안경
көз--й-ек
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
Eeli- -----o-ç-2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
안경
көз айнек
Eelik at atooç 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
А- көз -йн--ин-ун---- ка-ы----.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Eel-k-at-at--ç 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
А-ын-көз---н-ги--ай--?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
kö--ay--k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
시계
с-ат
с___
с-а-
----
саат
0
k-------k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
그의 시계가 고장났어요.
Анын -аа-- б-з--.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
k---ay--k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
그의 시계가 고장났어요.
Анын сааты бузук.
köz aynek
시계가 벽에 걸려 있어요.
Саат-ду-алда --ин-- тур--.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
A- k-- --neg-- u-utu- kal--tı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
시계가 벽에 걸려 있어요.
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
여권
па---рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
Al k-z--y-e-in ------ ka-ı---r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
여권
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
А--пас--р--- ж--о-ту.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al kö- a----in u-u-up--a-ı--ı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
А--н ---по-ту ка---?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
An-- -öz ---e-i k-yd-?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
그들 – 그들의
а--р-–---а-д-н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
An-n kö- -y--gi --yda?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
그들 – 그들의
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Б-л-а- ----эн---- -аба -лб-- ж--ы--т.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
A-ı---öz-a-n-g----y-a?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
그들의 부모님이에요!
М-н-к-й- -лар----а----н-л-р- -еле-жа--шат!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
그들의 부모님이에요!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
당신 – 당신의
си- - -----н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
당신 – 당신의
сиз - сиздин
saat
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Си-д-- сапары-ы--к-нда- өтт-----лле--мыр-а?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
s-at
s___
s-a-
----
saat
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
С--дин --ба--ңы- ка---,--юл--р-м-рза?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
An-n--a--- -uz--.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
당신 – 당신의
с-- --с--дин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
A-ın-s-----b-zu-.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
당신 – 당신의
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
С-з--н-с----ы--з--а-----өт--- --и-- -йы-?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
A-ın -a--- -u---.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Си-дин-жол---уңу------а, -м-т--йым?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S-at------d- ---n-- --ra-.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.