당신은 왜 안 와요?
Э-не----е-бе-с--?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
Bi- n-r-en--------ö- 1
B__ n______ n_______ 1
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 1
----------------------
Bir nerseni negizdöö 1
당신은 왜 안 와요?
Эмнеге келбейсиз?
Bir nerseni negizdöö 1
날씨가 너무 나빠요.
Аба--р-й- -шунчалык --ч--.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
Bi- n--seni ne--z-ö- 1
B__ n______ n_______ 1
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 1
----------------------
Bir nerseni negizdöö 1
날씨가 너무 나빠요.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Bir nerseni negizdöö 1
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
А-а--рай----ча- --лгонд----- к---е-м.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
E----- k--be----?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Emnege kelbeysiz?
그는 왜 안 와요?
Э-н--е ал к--б--т?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E----- k--be-s-z?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
그는 왜 안 와요?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege kelbeysiz?
그는 초대 받지 않았어요.
А---ак-р-лг-----е-.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
Emn--- -elb---i-?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
그는 초대 받지 않았어요.
Ал чакырылган эмес.
Emnege kelbeysiz?
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Ал -ак-р--б-га-дык-ан ---б---.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
Ab- ır-yı-u---çal-k ---a-.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
당신은 왜 안 와요?
Э--е-е к---е-сиң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
A-a --a---uş-nça-ık -a-ar.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
당신은 왜 안 와요?
Эмнеге келбейсиң?
Aba ırayı uşunçalık naçar.
저는 시간이 없어요.
М-н-- -б----м жок.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
Aba--r--- u-u--al---n---r.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
저는 시간이 없어요.
Менин убактым жок.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
저는 시간이 없어서 안 가요.
У-ак-ы- --к--олг-----т-н к---ейми-.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
A---ıra-ı n-ç-r---l----ukta- k---e--.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
당신은 왜 안 머물러요?
Эмн-ге----байс--?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
A-----ay--n---- b-lg-----ta---e---y-.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
당신은 왜 안 머물러요?
Эмнеге калбайсың?
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
저는 아직 일해야 해요.
Мен --г-----е-и-----ек.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
A------y-----a- b----n--kta--ke-be-m.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
저는 아직 일해야 해요.
Мен дагы иштешим керек.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
М-н-ка-ба-м- -н---н----н д-гы----ешим-к---к.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
Em-e-e-----e-b-yt?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Emnege al kelbeyt?
당신은 왜 벌써 가세요?
Э-н-----м- --- --ти---а-а---?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-nege al---lb-y-?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
당신은 왜 벌써 가세요?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege al kelbeyt?
저는 피곤해요.
М-н---рчад--.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
Em-e---al ----e--?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
저는 피곤해요.
Мен чарчадым.
Emnege al kelbeyt?
저는 피곤해서 가요.
М-н-------ан---т-н---т-- -ат--.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
A---akırı-g-------.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
저는 피곤해서 가요.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Al çakırılgan emes.
당신은 왜 벌써 가세요?
Эмн-ге --и -ле--етип ---а-ыз?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
A- -ak-rılga--emes.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
당신은 왜 벌써 가세요?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Al çakırılgan emes.
벌써 늦었어요.
К---б-----к-л--.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
Al--a-ır-lgan --es.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
벌써 늦었어요.
Кеч болуп калды.
Al çakırılgan emes.
저는 벌써 늦어서 가요.
К-ч-болу--калган----а--кет-- бара-а--н.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
Al--a-ır--b-------t---ke-bey-.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
저는 벌써 늦어서 가요.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.