당신은 왜 안 와요?
Э-н-г-----б--си-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
B-- n--s-n--n-g--döö 1
B__ n______ n_______ 1
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 1
----------------------
Bir nerseni negizdöö 1
당신은 왜 안 와요?
Эмнеге келбейсиз?
Bir nerseni negizdöö 1
날씨가 너무 나빠요.
Аба -р--ы-ушу-ч-лы- н--а-.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
Bi- -er-e---ne----öö 1
B__ n______ n_______ 1
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 1
----------------------
Bir nerseni negizdöö 1
날씨가 너무 나빠요.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Bir nerseni negizdöö 1
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Аб- ы-а-ы на-а-------ндук-ан --л-е--.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
Emn-g- ke--e-s--?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Emnege kelbeysiz?
그는 왜 안 와요?
Эм-ег---л--елб-й-?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E-n-ge-k-lb-ysiz?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
그는 왜 안 와요?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege kelbeysiz?
그는 초대 받지 않았어요.
А- -а-ырыл-а- э-ес.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
E-n-------b-y-iz?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
그는 초대 받지 않았어요.
Ал чакырылган эмес.
Emnege kelbeysiz?
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
А- -акы----а-а-----ан ---б-й-.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A---ı-ay- ---nç-lık-n-ça-.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
당신은 왜 안 와요?
Эм-еге -ел--й-иң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
A-a ı--y--uşunçal-- n-ç--.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
당신은 왜 안 와요?
Эмнеге келбейсиң?
Aba ırayı uşunçalık naçar.
저는 시간이 없어요.
Ме----у-акт-- -ок.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
Ab--ıra-ı-uş--ça-ı---aç--.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
저는 시간이 없어요.
Менин убактым жок.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Уб-к-ы---ок б-лг-н--к-а- к---е----.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
A-- --ayı---çar---lgonduktan k-l-e-m.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
당신은 왜 안 머물러요?
Э----- к-лб-й---?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
Aba-------n-çar-b-lg-nduk-an-kel-ey-.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
당신은 왜 안 머물러요?
Эмнеге калбайсың?
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
저는 아직 일해야 해요.
Ме- --гы -ш-е----к-р--.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
A-a ---yı-n---r ---gon-uk-a-----be--.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
저는 아직 일해야 해요.
Мен дагы иштешим керек.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Мен----ба----а-тк--и -е- -агы-и-теш-м к-р-к.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
Emn--e-a- -elb-y-?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Emnege al kelbeyt?
당신은 왜 벌써 가세요?
Э-не-е--м- --- к---п-жа-а---?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E----- ---ke----t?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
당신은 왜 벌써 가세요?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege al kelbeyt?
저는 피곤해요.
Мен -а------.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
Emne---a- k-l--y-?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
저는 피곤해요.
Мен чарчадым.
Emnege al kelbeyt?
저는 피곤해서 가요.
М-н ча-ча-анд--тан-к---п-ж----.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
Al--ak-rıl-a----es.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
저는 피곤해서 가요.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Al çakırılgan emes.
당신은 왜 벌써 가세요?
Эмнеге --и-э-- -ет---жат-с--?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Al ç-k-r-lga- e---.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
당신은 왜 벌써 가세요?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Al çakırılgan emes.
벌써 늦었어요.
К-ч--ол-п--а---.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
Al-ç-----lgan--m--.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
벌써 늦었어요.
Кеч болуп калды.
Al çakırılgan emes.
저는 벌써 늦어서 가요.
Кеч б--уп--ал---д--т-- к-т---бар---мы-.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
A--ç--ı-ıl---andı---- ---be--.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
저는 벌써 늦어서 가요.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.