당신은 왜 안 와요?
Για-- δεν ---ε-τε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
A-t-lo-ṓ--áti 1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεστε;
Aitologṓ káti 1
날씨가 너무 나빠요.
Ο κα-ρ-ς-είν-- -----.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
A--ol--ṓ --ti 1
A_______ k___ 1
A-t-l-g- k-t- 1
---------------
Aitologṓ káti 1
날씨가 너무 나빠요.
Ο καιρός είναι χάλια.
Aitologṓ káti 1
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δ---έρ----ι-ε---δ- ο--α-ρός-ε--αι--άλι-.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Giat- -e--ér--e-te?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Giatí den ércheste?
그는 왜 안 와요?
Γ-α-ί δ-ν έ-χ--α-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G--t--d-n -r-h-ste?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
그는 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den ércheste?
그는 초대 받지 않았어요.
Δ------ κάλεσα-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
G-atí-d-n érc-est-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
그는 초대 받지 않았어요.
Δεν τον κάλεσαν.
Giatí den ércheste?
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δ-ν---χε-----πε-δή-δεν--ον -άλ--αν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
O k-i-ós e-n---c---i-.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
O kairós eínai chália.
당신은 왜 안 와요?
Γι----δεν --χεσα-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
O--air-s-eí-a--c-ál--.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
당신은 왜 안 와요?
Γιατί δεν έρχεσαι;
O kairós eínai chália.
저는 시간이 없어요.
Δεν έ---χρ---.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
O -a---s-eí--i -h-lia.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
저는 시간이 없어요.
Δεν έχω χρόνο.
O kairós eínai chália.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δ---έ-χ-μαι-----δή --ν-έ-ω----νο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
De---r-h-ma- -peid--o-k------e-n-i--h----.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
당신은 왜 안 머물러요?
Γ--τ--δε--μέ-εις;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
D-n ér------ ep-id--o ------ eínai ----ia.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
당신은 왜 안 머물러요?
Γιατί δεν μένεις;
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
저는 아직 일해야 해요.
Έχ- ---μ- -ο--ε-ά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
De--érchoma--ep--dḗ----ai-ós eí-ai ---li-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
저는 아직 일해야 해요.
Έχω ακόμα δουλειά.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δε--μ-ν- ε---δή --ω-ακό-----υλ---.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
Gi-tí de---r-h-ta-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Giatí den érchetai?
당신은 왜 벌써 가세요?
Για-ί φ--γε-ε---όλ-ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-a-í---n é---e-a-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí den érchetai?
저는 피곤해요.
Εί-α---ου-α-μέ----- κο--α-μέ-η.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Gi-t---e- -----t-i?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
저는 피곤해요.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Giatí den érchetai?
저는 피곤해서 가요.
Φ---ω επ--δή ----- κ--ρ---ένο-----ο--ασ---η.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Den t---k--esan.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
저는 피곤해서 가요.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Den ton kálesan.
당신은 왜 벌써 가세요?
Γ-ατί φ-ύγετε -ι--ας;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
D-- ------lesa-.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
당신은 왜 벌써 가세요?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Den ton kálesan.
벌써 늦었어요.
Εί-αι --η ---ά.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
D-n -on-k-le---.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
벌써 늦었어요.
Είναι ήδη αργά.
Den ton kálesan.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φ---ω-ε-ειδ- ε--αι-ή-------.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
D-- -r-he-ai epeid--d-- ton -á--s--.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
저는 벌써 늦어서 가요.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.