빈 방이 있어요?
Έχε-- ε-εύθε-ο δω----ο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
St- xe-o-ocheí----áp--xē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
빈 방이 있어요?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
방을 예약했어요.
Έ-ω -άν-ι-----η----ι----α -ω-άτ--.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
Sto--e-odo-h-ío-– -p---ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
방을 예약했어요.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
제 이름은 뮐러예요.
Τ- ό--μά --υ εί--ι ------.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
É-h--e--leúth-r- dō-á-io?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
제 이름은 뮐러예요.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
저는 일인실이 필요해요.
Χ----ζομ---έ---μ-ν--λ--- δωμά-ι-.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Échete-ele--he-- -ō-át-o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
저는 일인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
저는 이인실이 필요해요.
Χρ-ι--ο-αι έ-α -ίκλιν- δ--άτιο.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Éch-t---leúthe-- dōm----?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
저는 이인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
방이 하룻밤에 얼마예요?
Πόσ- κ--τί-ει-----ανυ--έρ-υσ-;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
É-hō k-n-- k--t-s---i- én- -ōm--i-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
방이 하룻밤에 얼마예요?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
욕실이 있는 방을 원해요.
Θ---θε-α--να -ω-άτ-ο μ- μ----ο.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Éc-- -------rá-ēsē gi- -na ---áti-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
욕실이 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θα--θε-α --- -ω--τ-- με-ντουζ-έ--.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Éch--ká-e--kr---sē g-a é-a -ōm-t--.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
방을 봐도 돼요?
Μπορώ-ν- δω-το---μ---ο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
To-ón--á m----í-ai -ül---.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
방을 봐도 돼요?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 차고가 있어요?
Υπ---ε---κ-ρά- -δώ;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
T--ó-om----u-e-n-i-Mü-ler.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
여기 차고가 있어요?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 금고가 있어요?
Υπάρχ-ι-χ---ατοκι-ώτιο---ώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
To-ón-má--ou eína--------.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
여기 금고가 있어요?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 팩스가 있어요?
Υ-ά-χ-ι φαξ-ε-ώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Chr----om---é------ó---no dō---i-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 팩스가 있어요?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Ε--άξ-ι--θα--------σ- -ο --μ-τ-ο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
C-r--á----- é----o--k--n- -ōmá---.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 열쇠가 있어요.
Ορ--τε-τ- -λειδι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
Chr---zoma---n--monó-l--o ----t-o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 열쇠가 있어요.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 제 짐이 있어요.
Αυ-ές---ναι -- απο-κευ-ς-μ-υ.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
C--e-ázoma- én- -íkl-no---má-i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
여기 제 짐이 있어요.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τι ώ---σε--ίρ---ι-τ-----ινό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Chrei------ --a ---l-n- d-m---o.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τ- --α----βί-ε-αι -ο -εση-ερ---ό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Ch--iá---a--é----íklino--ōmát--.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τι-ώρα-σε--ί--τα- -ο-β-α-ινό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
P-so-kos---e- - d------ér-u--?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?