빈 방이 있어요?
Έ--τε --εύ---ο δω-άτ-ο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
Sto xen-doche-- - áp-i-ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
빈 방이 있어요?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
방을 예약했어요.
Έ----άνε- -ράτ--- --- -να-------ο.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
Sto-xen-doc---- – -ph--ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
방을 예약했어요.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
제 이름은 뮐러예요.
Τ- --ο-ά μο- -ίν---M-ll-r.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
Éc------leúthe----ō--t-o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
제 이름은 뮐러예요.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
저는 일인실이 필요해요.
Χ---ά--μ-ι--ν--μονό----ο δωμάτι-.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
É--e-- e--úth----dōmát-o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
저는 일인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
저는 이인실이 필요해요.
Χ---άζο--ι έ-- -ίκλι-----μ--ι-.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
É-he-e--l-ú----o dōmá--o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
저는 이인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
방이 하룻밤에 얼마예요?
Π----κο-τίζ-----δ-ανυ---ρε--η;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
Éc-ō ká-ei krá---- g-- én- dō--ti-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
방이 하룻밤에 얼마예요?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
욕실이 있는 방을 원해요.
Θ------- έν--δωμά--ο----μ----ο.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
É-hō-kánei--r--ēsē-gi--é-----má---.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
욕실이 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θα-ήθ--α------ωμ--ι--με ------έ--.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
É-h---án-- k-á-----g-a---- -ōmát-o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
방을 봐도 돼요?
Μ-ο-- -- δω -- -----ι-;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
T- ó-omá -ou e--a- Mül-er.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
방을 봐도 돼요?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 차고가 있어요?
Υ-ά-χει γκα-ά---δ-;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
To--n--á-mo- --n-i M--le-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
여기 차고가 있어요?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 금고가 있어요?
Υπάρ-----ρη--το-----------;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
T------- m-u--í-a- -üll-r.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
여기 금고가 있어요?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 팩스가 있어요?
Υ-άρχε--φ-ξ εδώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
C-r-i-z--ai-é----onókli-o-d--át-o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 팩스가 있어요?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Εντ--ει,-θ- το-κλεί-ω--- δ---τ-ο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Ch-ei--o-a- éna mo--k-in----máti-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 열쇠가 있어요.
Ο-ί--ε----κ---δι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
C-r----o-a--é-a--onóklin- -----io.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 열쇠가 있어요.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 제 짐이 있어요.
Αυτ-ς ε--α--οι α-ο--ε--ς μ-υ.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Ch---áz-m-- é-- --klin- d-m--i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
여기 제 짐이 있어요.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τ- -ρα -ε--ίρε-αι-τ- π--ινό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
C----á-o-ai é-- -í-l-n------tio.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τ- --- σε---ρ---ι-το---σ---ρ-ανό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Chreiáz---- é-a-d-k-----dōm-tio.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τι -ρ- σερβ-ρετ----- β-α-ι--;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
P-so k------- -------------sē?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?