빈 방이 있어요?
Έχετ-----ύ--ρο-δ-μά---;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
Sto xen--och-í--– -p---ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
빈 방이 있어요?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
방을 예약했어요.
Έ-ω-----ι-κ--τη-η γι- ένα --μά-ιο.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
S-- x-nod-------– -p--xē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
방을 예약했어요.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
제 이름은 뮐러예요.
Τ- όνομ- μ---εί-α--M-----.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
É---t- -leút-e-o dōm--io?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
제 이름은 뮐러예요.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
저는 일인실이 필요해요.
Χρ-ι---μ-ι-έ----ονόκ------ωμάτιο.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Éche-- ele--h--o dō-á-i-?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
저는 일인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
저는 이인실이 필요해요.
Χ-ε-άζο--ι-ένα -ί--ι-- -ω----ο.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Éc-e-e--l-ú-h-r- -ōmá---?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
저는 이인실이 필요해요.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
방이 하룻밤에 얼마예요?
Π--ο --στ--ει η δια----έ-ευ--;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
É-hō--án-----á-ēsē -ia ---------i-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
방이 하룻밤에 얼마예요?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
욕실이 있는 방을 원해요.
Θα--θ-λα έ-- δω-ά-ι- με μπ---ο.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
É-hō-k-n-- --á-ē-----a én- d-má-io.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
욕실이 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θα ή-ελα---α--ω-ά-ι- -- --ουζιέρ-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Échō kán----r-t--ē-g-- --a---m-t-o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
방을 봐도 돼요?
Μ--ρώ -- -ω-το δ-μάτιο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
To ónomá-m----í-ai Mü-l-r.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
방을 봐도 돼요?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 차고가 있어요?
Υ--ρχ-- γκ-ρ-ζ-ε--;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
To--no---mo- ---a---ü---r.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
여기 차고가 있어요?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 금고가 있어요?
Υπ--χ-ι-χ-ημ---κ-β---- ---;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
To---om- mou---n-i-Mül---.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
여기 금고가 있어요?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
여기 팩스가 있어요?
Υπ--χ-ι φαξ-ε-ώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Chre-áz--a- -n---onó-lin--dō-á--o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 팩스가 있어요?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Ε-τάξ-ι,--- ---κλ-ίσ- το δ-μ--ι-.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
C-r-iá----i éna---n----no-dō-----.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 열쇠가 있어요.
Ορ-σ----α---ε-δ--.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
C---i-z-m-i éna--onókli-o -ōm-t--.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 열쇠가 있어요.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
여기 제 짐이 있어요.
Αυ--- -ίναι οι--π--κευ-ς-μου.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
C----ázo-a---na dík---- dō-áti-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
여기 제 짐이 있어요.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τ- --α--ε-β-ρε-α---ο-πρ--νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
C--eiá-o-ai---- -í---n--d-----o.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τ- ώ-α--ε-----τα- -ο --σ--ε--ανό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Chreiá--m-i-é-a--í-lino-----tio.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τι-ώρα σε---ρ---- το--ρ-δι-ό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
P--- k---í--- ---i--y---r-us-?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?