버스를 놓쳤어요?
Έχ--ε---ο λ-ωφο--ίο;
Έ_____ τ_ λ_________
Έ-α-ε- τ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------
Έχασες το λεωφορείο;
0
R--te-oú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
버스를 놓쳤어요?
Έχασες το λεωφορείο;
Ranteboú
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Σ----ρ-μ-ν- ---ή---α.
Σ_ π_______ μ___ ώ___
Σ- π-ρ-μ-ν- μ-σ- ώ-α-
---------------------
Σε περίμενα μισή ώρα.
0
Ra-t-b-ú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Σε περίμενα μισή ώρα.
Ranteboú
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Δ----χ-ις κ-νητ-----ί--ου;
Δ__ έ____ κ_____ μ___ σ___
Δ-ν έ-ε-ς κ-ν-τ- μ-ζ- σ-υ-
--------------------------
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
0
Éc-as-s to-leō------o?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
Échases to leōphoreío?
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Τ-ν ε-όμ--η-φ-ρ---- -ίσαι---η- -ρα-σ--!
Τ__ ε______ φ___ ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ-
---------------------------------------
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
0
Éc--se---o-l-ōph----o?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
Échases to leōphoreío?
다음에는 택시 타고 와요!
Την ---με---φ-ρά--άρ------!
Τ__ ε______ φ___ π___ τ____
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- τ-ξ-!
---------------------------
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
0
É---ses t- -e-----eío?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
다음에는 택시 타고 와요!
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
Échases to leōphoreío?
다음에는 우산을 가지고 가요!
Την -π----η-φ--ά ---- μαζ- σ-- μι--ομπρέ--!
Τ__ ε______ φ___ π___ μ___ σ__ μ__ ο_______
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- μ-ζ- σ-υ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
0
Se -e-í-en---i-----a.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
다음에는 우산을 가지고 가요!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
Se perímena misḗ ṓra.
저 내일 쉬는 날이에요.
Α---- -χ- ρεπ-.
Α____ έ__ ρ____
Α-ρ-ο έ-ω ρ-π-.
---------------
Αύριο έχω ρεπό.
0
S----r--e---m--ḗ ---.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
저 내일 쉬는 날이에요.
Αύριο έχω ρεπό.
Se perímena misḗ ṓra.
우리 내일 만날까요?
Θα σ--α--η---με αύρ-ο;
Θ_ σ___________ α_____
Θ- σ-ν-ν-η-ο-μ- α-ρ-ο-
----------------------
Θα συναντηθούμε αύριο;
0
Se -erímen- ---ḗ-ṓ--.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
우리 내일 만날까요?
Θα συναντηθούμε αύριο;
Se perímena misḗ ṓra.
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Λ-πάμ--- --ρ---δεν--πορ-.
Λ_______ α____ δ__ μ_____
Λ-π-μ-ι- α-ρ-ο δ-ν μ-ο-ώ-
-------------------------
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
0
D-n ----i--ki-ēt----z--so-?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
Den écheis kinētó mazí sou?
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Έχ--ς -αν--ί--ι κάτι -ια-αυ---το -αβ--τ--ύρ--κο;
Έ____ κ________ κ___ γ__ α___ τ_ Σ______________
Έ-ε-ς κ-ν-ν-σ-ι κ-τ- γ-α α-τ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-;
------------------------------------------------
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
0
D-n-éc---s--i-ēt- maz- so-?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
Den écheis kinētó mazí sou?
아니면 벌써 약속이 있어요?
Ή----ως ---ις--δ----ν--β-- -- --π----;
Ή μ____ έ____ ή__ ρ_______ μ_ κ_______
Ή μ-π-ς έ-ε-ς ή-η ρ-ν-ε-ο- μ- κ-π-ι-ν-
--------------------------------------
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
0
D---éch-is ki---- -az--sou?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
아니면 벌써 약속이 있어요?
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Den écheis kinētó mazí sou?
이번 주말에 만났으면 해요.
Προτ--ν---- -υν--τηθ-ύμε το Σ---ατο-ύ-ι-κο.
Π_______ ν_ σ___________ τ_ Σ______________
Π-ο-ε-ν- ν- σ-ν-ν-η-ο-μ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-------------------------------------------
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
0
Tēn--p---n------á -a--í-a---tē---r-----!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
이번 주말에 만났으면 해요.
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
우리 소풍 갈까요?
Π-μ- ----π--ν--;
Π___ γ__ π______
Π-μ- γ-α π-κ-ί-;
----------------
Πάμε για πικνίκ;
0
T-----óm----phor- -a--í--i st-- ṓ------!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
우리 소풍 갈까요?
Πάμε για πικνίκ;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
우리 해변에 갈까요?
Πάμε--τ-ν-παρα---;
Π___ σ___ π_______
Π-μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
------------------
Πάμε στην παραλία;
0
T-n ep-m-nē p---- -- --sai-st-n---- s-u!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
우리 해변에 갈까요?
Πάμε στην παραλία;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
우리 산에 갈까요?
Πά-ε σ-ο --υ--;
Π___ σ__ β_____
Π-μ- σ-ο β-υ-ό-
---------------
Πάμε στο βουνό;
0
T-n---ó--n--p---- pá-e --x-!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
우리 산에 갈까요?
Πάμε στο βουνό;
Tēn epómenē phorá páre taxí!
사무실에서 픽업할게요.
Θα --ρά-- ν- -ε π--- α----ο--ρα--ί-.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ γ_______
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- γ-α-ε-ο-
------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
0
T-n-e----n- -h--á p-re t-x-!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
사무실에서 픽업할게요.
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
집에서 픽업할게요.
Θα---ρά-- -α σε π--- -π--το-σ--τ-.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ σ_____
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
0
T-- ---------ho---pár------!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
집에서 픽업할게요.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Θ--π--άσ---α-σε -άρ- απ---η- σ--σ- -ο----ωφ-ρείο-.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ__ σ____ τ__ λ__________
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ-ν σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-.
--------------------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
0
Tē- e--m-n- -h-rá p-re----í-s------ omp-él-!
T__ e______ p____ p___ m___ s__ m__ o_______
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- m-z- s-u m-a o-p-é-a-
--------------------------------------------
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!