전화해요
Τ--ε-ω-ώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
P-re----n---ó---h--n-- 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
전화해요
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
저는 전화했어요.
Μι---σ- -τ- ---έφων-.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Pa-elt---t--ós--hró-os-3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
저는 전화했어요.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
저는 계속 전화했어요.
Όλη την--ρ--μι-ούσ----- τ---φ---.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Tē--p---ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
저는 계속 전화했어요.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
물어봐요
ρ-τάω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
Tēlephōnṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
저는 물어봤어요.
Ρ--η--.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
T-l---ō-ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
저는 물어봤어요.
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
저는 항상 물어봤어요.
Πάν---ρω-ο--α.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
Mi---sa-sto tēléph---.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
저는 항상 물어봤어요.
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
얘기해요
Δ-η-ού--ι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
M---ú-a st---ē-é-h---.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
얘기해요
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
저는 얘기했어요.
Δ-η-ή--κα.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
M-l-ú---sto t-lé-hō-o.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
저는 얘기했어요.
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
저는 모든 이야기를 얘기했어요.
Δ-ηγή-ηκα--λη -ην----ορ--.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ó---t-n ṓ-a --l-ú-a st---ē-ép---o.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
저는 모든 이야기를 얘기했어요.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
공부해요
δ--β-ζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ól- --- ṓ-a m-l-úsa---- tēlép--no.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
공부해요
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
저는 공부했어요.
Δ-άβαζ-.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ó-- --n -ra --l-ú-- -t- t-léph-no.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
저는 공부했어요.
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
저는 저녁 내내 공부했어요.
Δι--α-α-όλ-----β-ά--.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
저는 저녁 내내 공부했어요.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
일해요
δ---εύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
rōtáō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
저는 일했어요.
Δο----α.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
r-táō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
저는 하루종일 일했어요.
Δού--υα-όλ- -έρ-.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
Rṓ--sa.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
저는 하루종일 일했어요.
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
먹어요
Τ-ώω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
Rṓ---a.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
저는 먹었어요.
Έ----.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
R---sa.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
저는 모든 음식을 먹었어요.
Έ---- -λ-----φ-γ---.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Pán-a-rōtoú-a.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
저는 모든 음식을 먹었어요.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.