전화해요
Τη-εφωνώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
Pa-e--h--t-k---chró----3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
전화해요
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
저는 전화했어요.
Μι---σ- σ----η-έφωνο.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
P--el-----ik-s-c-rónos 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
저는 전화했어요.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
저는 계속 전화했어요.
Ό---τη----α--ι--ύ-α--τ- -ηλέφων-.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
T----h--ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
저는 계속 전화했어요.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
물어봐요
ρ-τ-ω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
T-------ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
저는 물어봤어요.
Ρώτ---.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
Tē--p---ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
저는 물어봤어요.
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
저는 항상 물어봤어요.
Πά--α ρωτού--.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
M-l---a s-o---léphōno.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
저는 항상 물어봤어요.
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
얘기해요
Δ-η--ύ--ι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
Mi----a s---t-léphō-o.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
얘기해요
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
저는 얘기했어요.
Δι-γήθη-α.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Mi------s-o---l---ōn-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
저는 얘기했어요.
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
저는 모든 이야기를 얘기했어요.
Δ-η--θ--α---η---ν-ι-τ--ί-.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ó-ē-t-----a -i---s---to--ē-é-hō-o.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
저는 모든 이야기를 얘기했어요.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
공부해요
δ-α-ά-ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ó----ē- ṓ---milo--a---- tē-é-hō--.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
공부해요
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
저는 공부했어요.
Δ-άβ-ζ-.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ólē --- ṓ-a --l--s- sto ---ép--no.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
저는 공부했어요.
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
저는 저녁 내내 공부했어요.
Δ---αζα -λ---ο βρ-δ-.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
저는 저녁 내내 공부했어요.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
일해요
δουλεύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
rō-áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
저는 일했어요.
Δ--λ-υα.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
r-t-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
저는 하루종일 일했어요.
Δ-ύ--υα --η μέρα.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
Rṓ-ē--.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
저는 하루종일 일했어요.
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
먹어요
Τρ-ω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
Rṓ-ē-a.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
저는 먹었어요.
Έφ-γ-.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
Rṓ---a.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
저는 모든 음식을 먹었어요.
Έ--γα-όλ---ο -α--τ-.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Pá--a r-toú--.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
저는 모든 음식을 먹었어요.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.