여행안내소가 어디예요?
Πο- είνα--το-γ-αφεί--τ-υρι----;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
Pr-sa-at---sm-s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
여행안내소가 어디예요?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
도시 지도가 있어요?
Μπ-ρείτ-----μου -ώ-ετε-ένα- -άρ-η τ-ς-πόλ--;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
P--s-na---is-ós
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
도시 지도가 있어요?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
Μπ--εί -α---ς-να ---τ---ι--να δω---ι--ε--;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
Poú-eí--i-t--g--p-----tou-i----?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
구시가지는 어디예요?
Πο---ί-αι η πα--- -ό-η;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
P---e-nai to graphe------ri--oú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
구시가지는 어디예요?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
성당은 어디예요?
Π---είν---ο--α-εδρικός-να--;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P-- ----- -o---a---ío----r--moú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
성당은 어디예요?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
박물관은 어디예요?
Πο--ε-ν-ι--ο μου----;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
M-ore--- -a-----d-s--e --a- -há-tē t-s pólēs?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
박물관은 어디예요?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 우표를 살 수 있어요?
Π-- μπ--εί-ν--αγ-ράσε----ν-ί--γ-α--ατ-σ-μα;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
Mp--eíte -- m---d-s-te -n-n-ch-r-- --s ---ē-?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 우표를 살 수 있어요?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 꽃을 살 수 있어요?
Πο----ο-ε- ν--αγο-άσ-ι κανε---λ-υ----ια;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
M--reíte-na -ou-d-s----é--n chártē t-s---lēs?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 꽃을 살 수 있어요?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
어디서 표를 살 수 있어요?
Πο--μ-ο-ε- να αγο-ά-ει-κα------ι--τή-ι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
M-oreí--aneís ---k-a-ḗse- éna d---t-- edṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
어디서 표를 살 수 있어요?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
항구가 어디예요?
Π---εί----τ- -ιμ--ι;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
M-or-- k-neís -a-k-at-----é-a dōmátio ed-?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
항구가 어디예요?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
시장이 어디예요?
Πού-είν-- - α----;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
Mp---- kaneí---- k---ḗ-ei -na-dōmáti-----?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
시장이 어디예요?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
성이 어디예요?
Π-- ε-ν-- -ο πα-ά-ι;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
P----í--i-ē ---iá---l-?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
성이 어디예요?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 언제 시작해요?
Π-τε-α--ί-ει---ξε--γ-ση;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
Po--eí-a--- --li- --lē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 언제 시작해요?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 언제 끝나요?
Πό-ε-τ-λε-ών-- --ξε--γη--;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
Po---í----ē-paliá--ó-ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 언제 끝나요?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
투어는 얼마나 걸려요?
Π-σ- --αρ-ε- η -ενάγησ-;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
Po---í--i-o-----edrik-s naós?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
투어는 얼마나 걸려요?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
독어를 하는 가이드를 원해요.
Θα ήθε-- ---ν γ-ρ-α----ν--ξ-ν---.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
Po- -ín---o k-t----ikó- -a--?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
독어를 하는 가이드를 원해요.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
이태리어를 하는 가이드를 원해요.
Θα ήθελα έ-α- ι-α---ωνο-ξενα-ό.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
P-- --n-i----a--edr---- ---s?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
이태리어를 하는 가이드를 원해요.
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
불어를 하는 가이드를 원해요.
Θα -θ-λ---ναν-γα-λό--ν--ξενα-ό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
P-- --n-i-----o---í-?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
불어를 하는 가이드를 원해요.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?