저 – 제
ε-- - δικ---ου
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
K--t--é--an-ō---íes 1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
저 – 제
εγώ – δικό μου
Ktētikés antōnymíes 1
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
Δ---βρ---ω-το------- μου.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Kt-ti-----ntō--mí-s 1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Ktētikés antōnymíes 1
저는 제 표를 못 찾겠어요.
Δ-- β--σ-ω -ο εισ-τ-ρ-ό μο-.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
eg-----ikó-mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
저는 제 표를 못 찾겠어요.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
egṓ – dikó mou
당신 – 당신의
ε---- δ-κό --υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
egṓ-- --kó-mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
당신 – 당신의
εσύ – δικό σου
egṓ – dikó mou
당신의 열쇠를 찾았어요?
Βρή-ε- -ο-κλειδί σου;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
egṓ - dik- m-u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
당신의 열쇠를 찾았어요?
Βρήκες το κλειδί σου;
egṓ – dikó mou
당신의 표를 찾았어요?
Β-ή-ε- ----ι-ι-ή-ι- σ-υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
D-- br-s-ō to--lei------.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
당신의 표를 찾았어요?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Den brískō to kleidí mou.
그 – 그의
α---ς - δικ----υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
D-n --í--ō-t- -----í-m--.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
그 – 그의
αυτός – δικό του
Den brískō to kleidí mou.
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
Ξ-ρ--ς π-ύ είναι-τ--κλειδί του;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Den ------ to klei-í mo-.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Den brískō to kleidí mou.
그의 표가 어디 있는지 알아요?
Ξ-ρεις -ού ----ι-το-ε--ιτήριό-τ--;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
D-- b-ískō-to--i-i-ḗ-ió--ou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
그의 표가 어디 있는지 알아요?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Den brískō to eisitḗrió mou.
그녀 – 그녀의
α-τή ---ικό---ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
D-----ís------e-sitḗ----mou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
그녀 – 그녀의
αυτή – δικό της
Den brískō to eisitḗrió mou.
그녀의 돈이 없어졌어요.
Έχασε-τ--------τ--.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Den-b-ís----- -i---ḗri----u.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
그녀의 돈이 없어졌어요.
Έχασε τα λεφτά της.
Den brískō to eisitḗrió mou.
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
Έχ-----α--την ---τ----- -η-------.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
e---- d----s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
esý – dikó sou
우리 – 우리의
εμ--- -----ό-μ-ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e-ý---di---s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
우리 – 우리의
εμείς – δικό μας
esý – dikó sou
우리의 할아버지는 아프세요.
Ο---π-ο-ς--ας ε-να-----ωσ-ος.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
e-- –-d-k- -ou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
우리의 할아버지는 아프세요.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
esý – dikó sou
우리의 할머니는 건강하세요.
Η γ-αγιά -ας ε-ν-- --ιή-.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
B-ḗ-es--- k-ei-í----?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
우리의 할머니는 건강하세요.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Brḗkes to kleidí sou?
너희 – 너희들의
εσε-ς-- δικό σ-ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
B-ḗke---o kle-d--so-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
너희 – 너희들의
εσείς – δικό σας
Brḗkes to kleidí sou?
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
Π-ιδι----ο----ν-ι-- μ-αμπάς----;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
B----- ---kl-id--so-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Brḗkes to kleidí sou?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
Π--δ-----ο- -ίναι η---μ- σας;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Brḗ--s--o -i------ó----?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Brḗkes to eisitḗrió sou?