빈 방이 있어요?
С-з--рде --с-бөлме-б-р-м-?
С_______ б__ б____ б__ м__
С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-?
--------------------------
Сіздерде бос бөлме бар ма?
0
Q-n-- --de –-Ke-w
Q____ ü___ – K___
Q-n-q ü-d- – K-l-
-----------------
Qonaq üyde – Kelw
빈 방이 있어요?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
Qonaq üyde – Kelw
방을 예약했어요.
Ме- б-лм-ні-б---ьд---қ-й-----н.
М__ б______ б_______ қ_________
М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н-
-------------------------------
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
0
Qo--q--yd- – --lw
Q____ ü___ – K___
Q-n-q ü-d- – K-l-
-----------------
Qonaq üyde – Kelw
방을 예약했어요.
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
Qonaq üyde – Kelw
제 이름은 뮐러예요.
Менің---г-- Мю-л--.
М____ т____ М______
М-н-ң т-г-м М-л-е-.
-------------------
Менің тегім Мюллер.
0
S-----d- -o--b---e--a--ma?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
제 이름은 뮐러예요.
Менің тегім Мюллер.
Sizderde bos bölme bar ma?
저는 일인실이 필요해요.
М---- бі- ор-н-ы---ө-ме -е---.
М____ б__ о______ б____ к_____
М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған бір орындық бөлме керек.
0
Sizd-r-e -o- bö-m- -ar--a?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
저는 일인실이 필요해요.
Маған бір орындық бөлме керек.
Sizderde bos bölme bar ma?
저는 이인실이 필요해요.
Мағ-н--кі-о-ы---- -ө----к-рек.
М____ е__ о______ б____ к_____
М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған екі орындық бөлме керек.
0
S-z-e-d- bo--b---- b-- ma?
S_______ b__ b____ b__ m__
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
저는 이인실이 필요해요.
Маған екі орындық бөлме керек.
Sizderde bos bölme bar ma?
방이 하룻밤에 얼마예요?
Б-----л-енің бір-тү-- қа--а-тұра-ы?
Б__ б_______ б__ т___ қ____ т______
Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
0
Men----m-n------d-p q-y--nm--.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
방이 하룻밤에 얼마예요?
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
욕실이 있는 방을 원해요.
М---- в---ас- -ар -өл---к---к-ед-.
М____ в______ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і-
----------------------------------
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
0
M-- -ö-m--i b-------q--ğan--n.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
욕실이 있는 방을 원해요.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
샤워기가 있는 방을 원해요.
М-----д-ш- --р -өл-е---р-к----.
М____ д___ б__ б____ к____ е___
М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і-
-------------------------------
Маған душы бар бөлме керек еді.
0
Men bö-m-n---r-nd---qoy---mı-.
M__ b______ b______ q_________
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
샤워기가 있는 방을 원해요.
Маған душы бар бөлме керек еді.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
방을 봐도 돼요?
Б--м----кө-се- -о---ма?
Б______ к_____ б___ м__
Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-?
-----------------------
Бөлмені көрсем бола ма?
0
M-ni---egim -----er.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
방을 봐도 돼요?
Бөлмені көрсем бола ма?
Meniñ tegim Myuller.
여기 차고가 있어요?
М--д- г--аж---р--а?
М____ г____ б__ м__
М-н-а г-р-ж б-р м-?
-------------------
Мұнда гараж бар ма?
0
M-n-- te-i---yull-r.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
여기 차고가 있어요?
Мұнда гараж бар ма?
Meniñ tegim Myuller.
여기 금고가 있어요?
М-нда -е-ф-б---ма?
М____ с___ б__ м__
М-н-а с-й- б-р м-?
------------------
Мұнда сейф бар ма?
0
M---- tegi--M----e-.
M____ t____ M_______
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
여기 금고가 있어요?
Мұнда сейф бар ма?
Meniñ tegim Myuller.
여기 팩스가 있어요?
М-нд--ф-к- ------?
М____ ф___ б__ м__
М-н-а ф-к- б-р м-?
------------------
Мұнда факс бар ма?
0
M--a- -ir o------ bö--- -er-k.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
여기 팩스가 있어요?
Мұнда факс бар ма?
Mağan bir orındıq bölme kerek.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Ж---ы--м-- осы-б-лмені --амын.
Ж_____ м__ о__ б______ а______
Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-.
------------------------------
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
0
M---n bi--o----ı- -ölme--ere-.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
좋아요, 이 방으로 할게요.
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
여기 열쇠가 있어요.
М--е --л--.
М___ к_____
М-н- к-л-і-
-----------
Міне кілті.
0
Mağa- -ir-orı---q -ö-me-----k.
M____ b__ o______ b____ k_____
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
여기 열쇠가 있어요.
Міне кілті.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
여기 제 짐이 있어요.
М-нау м-ні- ж-г--.
М____ м____ ж_____
М-н-у м-н-ң ж-г-м-
------------------
Мынау менің жүгім.
0
M-ğa- eki o-ın--q -öl-e--er-k.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
여기 제 짐이 있어요.
Мынау менің жүгім.
Mağan eki orındıq bölme kerek.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Та-ғы-ас не-ед-?
Т____ а_ н______
Т-ң-ы а- н-ш-д-?
----------------
Таңғы ас нешеде?
0
Ma-an -ki---ındıq --lm--ke-ek.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
몇 시에 아침식사를 줘요?
Таңғы ас нешеде?
Mağan eki orındıq bölme kerek.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Тү--і--с н-шед-?
Т____ а_ н______
Т-с-і а- н-ш-д-?
----------------
Түскі ас нешеде?
0
Mağ---eki -rı--ıq-bö--e-----k.
M____ e__ o______ b____ k_____
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
몇 시에 점심식사를 줘요?
Түскі ас нешеде?
Mağan eki orındıq bölme kerek.
몇 시에 저녁식사를 줘요?
К--кі-а- н----е?
К____ а_ н______
К-ш-і а- н-ш-д-?
----------------
Кешкі ас нешеде?
0
Bul-b--me-iñ b---tüni q-n-a t-ra--?
B__ b_______ b__ t___ q____ t______
B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
몇 시에 저녁식사를 줘요?
Кешкі ас нешеде?
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?