저는 선물을 사고 싶어요.
Ме- -е-ек -ат-п а--ым-келет.
М__ б____ с____ а____ к_____
М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен белек сатып алгым келет.
0
Sat-p -luu
S____ a___
S-t-p a-u-
----------
Satıp aluu
저는 선물을 사고 싶어요.
Мен белек сатып алгым келет.
Satıp aluu
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
Би--- ө-- ----ат эч-н---е -ок.
Б____ ө__ к_____ э_ н____ ж___
Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к-
------------------------------
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
0
S--ıp -luu
S____ a___
S-t-p a-u-
----------
Satıp aluu
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
Satıp aluu
핸드백 같은 거요?
Ба-ки--------к?
Б______ б______
Б-л-и-, б-ш-ы-?
---------------
Балким, баштык?
0
M-- bel-k---tı- ---ı--k-le-.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
핸드백 같은 거요?
Балким, баштык?
Men belek satıp algım kelet.
어떤 색깔을 원하세요?
С---ка--ы т--т- -аал---ы-?
С__ к____ т____ к_________
С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з-
--------------------------
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
0
M-n ---e--s--ı- --gı- k---t.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
어떤 색깔을 원하세요?
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
Men belek satıp algım kelet.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
К-р-,-----ң же -к?
К____ к____ ж_ а__
К-р-, к-р-ң ж- а-?
------------------
Кара, күрөң же ак?
0
Men------ s-t-- algı--k-let.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
Кара, күрөң же ак?
Men belek satıp algım kelet.
큰 거 아니면 작은 거요?
Чоңбу-же---чи--би?
Ч____ ж_ к________
Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-?
------------------
Чоңбу же кичинеби?
0
B-r-- -t---ı------- n-rs- -o-.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
큰 거 아니면 작은 거요?
Чоңбу же кичинеби?
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
이거 한 번 봐도 되요?
М-- ----------- --лобу?
М__ м___ к_____ б______
М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-?
-----------------------
Мен муну көрсөм болобу?
0
Bi-o- öt- -ımb-t e- -er-- --k.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
이거 한 번 봐도 되요?
Мен муну көрсөм болобу?
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
이거 가죽으로 만들었어요?
Б-л тери-е---асал-а--ы?
Б__ т______ ж__________
Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-?
-----------------------
Бул териден жасалганбы?
0
B-----ö-ö--ı-b-t -ç n---- -ok.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
이거 가죽으로 만들었어요?
Бул териден жасалганбы?
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
Ж- -л-ж-сал-------риа---р--н --с--г---ы?
Ж_ а_ ж______ м_____________ ж__________
Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-?
----------------------------------------
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
0
B-l-im, baş-ı-?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
Balkim, baştık?
당연히 가죽이죠.
А---т-е,-бу-г-а-ы.
А_______ б________
А-б-т-е- б-л-а-р-.
------------------
Албетте, булгаары.
0
Ba-k-m, ba---k?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
당연히 가죽이죠.
Албетте, булгаары.
Balkim, baştık?
이건 품질이 아주 좋아요.
Б-л -з--ч--жак-- -ап-т.
Б__ ө_____ ж____ с_____
Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т-
-----------------------
Бул өзгөчө жакшы сапат.
0
Balki-, ba--ı-?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
이건 품질이 아주 좋아요.
Бул өзгөчө жакшы сапат.
Balkim, baştık?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
А- э-- б-ш--- ч-н-а- -ле-ар-а-.
А_ э__ б_____ ч_____ э__ а_____
А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н-
-------------------------------
Ал эми баштык чындап эле арзан.
0
Siz--ays---üstü kaala--ız?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
Ал эми баштык чындап эле арзан.
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
이거 맘에 들어요.
Б-л-м-га--а-т-.
Б__ м___ ж_____
Б-л м-г- ж-к-ы-
---------------
Бул мага жакты.
0
Siz ka--- tüs-----al--s--?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
이거 맘에 들어요.
Бул мага жакты.
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
이걸로 할게요.
М---муну ---м.
М__ м___ а____
М-н м-н- а-а-.
--------------
Мен муну алам.
0
S---ka-s---ü----k-------z?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
이걸로 할게요.
Мен муну алам.
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
필요하면 교환할 수 있어요?
К-р-- бо-со,-м-- аны------т-р--а---б-?
К____ б_____ м__ а__ а________ а______
К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-?
--------------------------------------
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
0
Ka-a- -ü-ö- -- --?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
필요하면 교환할 수 있어요?
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
Kara, küröŋ je ak?
물론이죠.
А--ет--.
А_______
А-б-т-е-
--------
Албетте.
0
K-ra, kür----e a-?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
물론이죠.
Албетте.
Kara, küröŋ je ak?
포장을 해드릴께요.
А-- -е--к----а-ы-о-о--ко-буз.
А__ б____ к_____ о___ к______
А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-.
-----------------------------
Аны белек катары ороп коёбуз.
0
K-r-,-kü-ö---- --?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
포장을 해드릴께요.
Аны белек катары ороп коёбуз.
Kara, küröŋ je ak?
계산대가 저쪽에 있어요.
Кас-- --о----кта.
К____ о___ ж_____
К-с-а о-о- ж-к-а-
-----------------
Касса ошол жакта.
0
Ço-bu j---i---ebi?
Ç____ j_ k________
Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-?
------------------
Çoŋbu je kiçinebi?
계산대가 저쪽에 있어요.
Касса ошол жакта.
Çoŋbu je kiçinebi?