저는 선물을 사고 싶어요.
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
0
k--m-no
k______
k-i-o-o
-------
kaimono
저는 선물을 사고 싶어요.
プレゼントを 買いたいの です が 。
kaimono
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
0
kaim-no
k______
k-i-o-o
-------
kaimono
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
高すぎない ものを 。
kaimono
핸드백 같은 거요?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
0
p-r-z-n---o-ka-t----o-esu-a.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
핸드백 같은 거요?
ハンドバッグは いかが です か ?
purezento o kaitai nodesuga.
어떤 색깔을 원하세요?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
0
pure-en-o-o-----a- n-de--g-.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
어떤 색깔을 원하세요?
どんな色が いい です か ?
purezento o kaitai nodesuga.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
0
pu-e----o ----i-ai -o-es-g-.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
黒、茶、白 ?
purezento o kaitai nodesuga.
큰 거 아니면 작은 거요?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
0
t--- sug-n-i--o-- -.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
큰 거 아니면 작은 거요?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
taka suginai mono o.
이거 한 번 봐도 되요?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
0
taka----ina- ---o--.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
이거 한 번 봐도 되요?
ちょっと 見せて いただけます か ?
taka suginai mono o.
이거 가죽으로 만들었어요?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
0
ta-a -u--n-i-mono-o.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
이거 가죽으로 만들었어요?
これは 皮 です か ?
taka suginai mono o.
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
0
han--b-ggu wa-i-a-a---u --?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
それとも 合皮 です か ?
handobaggu wa ikagadesu ka?
당연히 가죽이죠.
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
0
h---oba-gu--a-i---ad-s----?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
당연히 가죽이죠.
もちろん 、 皮 です 。
handobaggu wa ikagadesu ka?
이건 품질이 아주 좋아요.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
0
hand-b-----w-----g-de---k-?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
이건 품질이 아주 좋아요.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
handobaggu wa ikagadesu ka?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
0
don--- iro--a -desu-ka?
d_____ i__ g_ ī____ k__
d-n-n- i-o g- ī-e-u k-?
-----------------------
don'na iro ga īdesu ka?
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
don'na iro ga īdesu ka?
이거 맘에 들어요.
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
0
k-ro,-c----shiro?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
이거 맘에 들어요.
気に入り ました 。
kuro, cha, shiro?
이걸로 할게요.
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
0
ku-o, ch-- --ir-?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
이걸로 할게요.
これ 、 いただき ます 。
kuro, cha, shiro?
필요하면 교환할 수 있어요?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
0
k-r-,---a--sh--o?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
필요하면 교환할 수 있어요?
交換は 出来ます か ?
kuro, cha, shiro?
물론이죠.
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
0
Ō-ī ---e-u-k-----ret--- ch---i -ode-- --?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
물론이죠.
もちろん です 。
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
포장을 해드릴께요.
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
0
Ōk- n-desu-k-,------o-o-c--sai----es- --?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
포장을 해드릴께요.
贈り物として お包み いたします 。
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
계산대가 저쪽에 있어요.
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
0
Ō----od-s- k-------to---chīsai ----s- k-?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
계산대가 저쪽에 있어요.
レジは あちら です 。
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?