비가 그칠 때까지 기다리세요.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
setsu---u-h--1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
비가 그칠 때까지 기다리세요.
雨が やむまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
s---u-o---h--1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
私が 終わるまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
a-- g--y--------, -a--e.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
a-- ---y--u-m--e,--atte.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
髪が 乾くまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
ame -- y--u m-de, ma-t-.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
映画が 終わるまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
w--as-i ---owa---ma--- m-tt-.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
watashi ga owaru made, matte.
당신은 언제 휴가를 가요?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
w----hi-ga---aru m-d-,-mat--.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
당신은 언제 휴가를 가요?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
watashi ga owaru made, matte.
여름 휴가철 전에요?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
w-t-s-i-ga--w-r- -a-e- m-t--.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
여름 휴가철 전에요?
夏休み前 ?
watashi ga owaru made, matte.
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
k-re g- m---t---kuru-made, matt-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
kare ga modotte kuru made, matte.
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
k----g- m--o-te k-ru --d----atte.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
kare ga modotte kuru made, matte.
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
k--e-g- mod-tt- --r- --d-,-----e.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
kare ga modotte kuru made, matte.
나가기 전에 창문을 닫으세요.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
kami-g--kawa-- -ad----ch-----.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
나가기 전에 창문을 닫으세요.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
kami ga kawaku made machimasu.
언제 집에 올 거예요?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
ka-i ga----a------e-mac-imasu.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
언제 집에 올 거예요?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
kami ga kawaku made machimasu.
수업 후에요?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
ka-i ga-kawa----ad- m-chimasu.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
수업 후에요?
授業の 後 ?
kami ga kawaku made machimasu.
네, 수업이 끝난 후에요.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e-g--ga ---r- made ----im-su.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
네, 수업이 끝난 후에요.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
eiga ga owaru made machimasu.
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
eiga-ga----ru---d- ma--im---.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
eiga ga owaru made machimasu.
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
e-ga ga o-aru ma----a--im---.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
eiga ga owaru made machimasu.
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
shi--- ga-a---i ka--------- mac--ma--.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.