비가 그칠 때까지 기다리세요.
Па---а-,---к-ль не------ыцца -----.
П_______ п_____ н_ с________ д_____
П-ч-к-й- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а д-ж-ж-
-----------------------------------
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
0
Z-uc--і-і 1
Z________ 1
Z-u-h-і-і 1
-----------
Zluchnіkі 1
비가 그칠 때까지 기다리세요.
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
Zluchnіkі 1
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
П-чака---па--л--я--е---к-нчу.
П_______ п_____ я н_ з_______
П-ч-к-й- п-к-л- я н- з-к-н-у-
-----------------------------
Пачакай, пакуль я не закончу.
0
Z--c-n----1
Z________ 1
Z-u-h-і-і 1
-----------
Zluchnіkі 1
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
Пачакай, пакуль я не закончу.
Zluchnіkі 1
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
П-ч-к-й---а-у-- -н-не-вер---ц-.
П_______ п_____ ё_ н_ в________
П-ч-к-й- п-к-л- ё- н- в-р-е-ц-.
-------------------------------
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
0
Pach---y,-----l’ -e-----c--ts--a d-zh---.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
Я-ч--а-, ------ не--ыс------------а-асы.
Я ч_____ п_____ н_ в________ м__ в______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- в-с-х-у-ь м-е в-л-с-.
----------------------------------------
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
0
Pa-----y,--a-ul’ n- sko----t--sa -oz--z-.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
Я-ч--аю--пакул--н- ---нч---- -іль-.
Я ч_____ п_____ н_ с________ ф_____
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-о-ч-ц-а ф-л-м-
-----------------------------------
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
0
Pa--ak--- --k--- ne-sk-nc--t-t-- d----zh.
P________ p_____ n_ s___________ d_______
P-c-a-a-, p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- d-z-d-h-
-----------------------------------------
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
Pachakay, pakul’ ne skonchytstsa dozhdzh.
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
Я-ч-ка---п-к-л---- ----л-форы--- з--ал-ц-- -ялёнае.
Я ч_____ п_____ н_ с_________ н_ з________ з_______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- с-я-л-ф-р- н- з-п-л-ц-а з-л-н-е-
---------------------------------------------------
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
0
Pac--ka-,--ak--’-y---e -a--n--u.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
당신은 언제 휴가를 가요?
Ка-- -- -ае---ш ------а-ына-?
К___ т_ п______ н_ а_________
К-л- т- п-е-з-ш н- а-п-ч-н-к-
-----------------------------
Калі ты паедзеш на адпачынак?
0
Pa-hak--,--a-ul’--a -- ---o--hu.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
당신은 언제 휴가를 가요?
Калі ты паедзеш на адпачынак?
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
여름 휴가철 전에요?
Яшч- пер-- -етн-мі---н-к--а-і?
Я___ п____ л______ к__________
Я-ч- п-р-д л-т-і-і к-н-к-л-м-?
------------------------------
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
0
P---akay,---ku-’ -a ne -ak----u.
P________ p_____ y_ n_ z________
P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.
--------------------------------
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
여름 휴가철 전에요?
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
Так----чэ-да та-о,-я- --чну----л-т--я-к-н-кул-.
Т___ я___ д_ т____ я_ п_______ л_____ к________
Т-к- я-ч- д- т-г-, я- п-ч-у-ц- л-т-і- к-н-к-л-.
-----------------------------------------------
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
0
Pac-a---,-p--u-’---- -e--er--t-tsa.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
Ад--манту----х да-та--, -- пачне-ца----а.
А_________ д__ д_ т____ я_ п_______ з____
А-р-м-н-у- д-х д- т-г-, я- п-ч-е-ц- з-м-.
-----------------------------------------
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
0
Pac-a-a---paku-- --- n- v--n----sa.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
П-м-----к---п--ш чым------- з- -то-.
П____ р____ п___ ч__ с_____ з_ с____
П-м-й р-к-, п-р- ч-м с-д-ц- з- с-о-.
------------------------------------
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
0
P--h-k--, ---u-’ y---n--verne-st--.
P________ p_____ y__ n_ v__________
P-c-a-a-, p-k-l- y-n n- v-r-e-s-s-.
-----------------------------------
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
Pachakay, pakul’ yon ne vernetstsa.
나가기 전에 창문을 닫으세요.
Зачын- ---о----ад--ым, як-п--дз-ш-- -ом-.
З_____ а___ п____ т___ я_ п______ з д____
З-ч-н- а-н- п-р-д т-м- я- п-й-з-ш з д-м-.
-----------------------------------------
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
0
Ya chaka----p-kul’-n- -ys-kh-u--- m-e------y.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
나가기 전에 창문을 닫으세요.
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
언제 집에 올 거예요?
К-лі т- -рыйд-еш д--ом-?
К___ т_ п_______ д______
К-л- т- п-ы-д-е- д-д-м-?
------------------------
Калі ты прыйдзеш дадому?
0
Ya-c-akay-----ku---ne v---khnut-- -ae--a-a-y.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
언제 집에 올 거예요?
Калі ты прыйдзеш дадому?
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
수업 후에요?
Пасля --ня--аў?
П____ з________
П-с-я з-н-т-а-?
---------------
Пасля заняткаў?
0
Y---haka--- pak--’--- v----h-uts’-mae-v--asy.
Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.
---------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
수업 후에요?
Пасля заняткаў?
Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
네, 수업이 끝난 후에요.
Т-к- -асл---аг---як---о--ац---з-н-т--.
Т___ п____ т____ я_ с________ з_______
Т-к- п-с-я т-г-, я- с-о-ч-ц-а з-н-т-і-
--------------------------------------
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
0
Y---h-k-y------ul--ne---o--h------ fі---.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
네, 수업이 끝난 후에요.
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
Па-л---а-- я--ё- -ра--- - а-а---, ён -о--- -- --- пр-ца-ац-.
П____ т___ я_ ё_ т_____ у а______ ё_ б____ н_ м__ п_________
П-с-я т-г- я- ё- т-а-і- у а-а-ы-, ё- б-л-ш н- м-г п-а-а-а-ь-
------------------------------------------------------------
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
0
Ya-c-a--yu- ----l’--- --onchy------f--’m.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
П-с-я---го я- ён -г---- -р--у, ---з’е-а- --Ам-р--у.
П____ т___ я_ ё_ з_____ п_____ ё_ з_____ у А_______
П-с-я т-г- я- ё- з-у-і- п-а-у- ё- з-е-а- у А-е-ы-у-
---------------------------------------------------
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
0
Ya ch-k--u,---k-l’--e-sk---hy-s-sa-fі-’m.
Y_ c_______ p_____ n_ s___________ f_____
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-o-c-y-s-s- f-l-m-
-----------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
Ya chakayu, pakul’ ne skonchytstsa fіl’m.
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
П-с-- т--о-як-ё---’-х-ў у А-е--ку- ён-р-з--г---ў.
П____ т___ я_ ё_ з_____ у А_______ ё_ р__________
П-с-я т-г- я- ё- з-е-а- у А-е-ы-у- ё- р-з-а-а-е-.
-------------------------------------------------
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
0
Ya chak-y-, --k-l- -------tl-fo-y -e -apal--st-a z----na-.
Y_ c_______ p_____ n_ s__________ n_ z__________ z________
Y- c-a-a-u- p-k-l- n- s-y-t-a-o-y n- z-p-l-t-t-a z-a-e-a-.
----------------------------------------------------------
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
Ya chakayu, pakul’ na svyatlafory ne zapalіtstsa zyalenae.