비가 그칠 때까지 기다리세요.
-כה / ---ד שי-ס-- -ר-ת-ג--.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
mil-t-x-b-r 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
비가 그칠 때까지 기다리세요.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
-כ----י--ד----יי--
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
m-lo--x-b-- 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
제가 끝낼 때까지 기다리세요.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
-כה---י--ד---וא י---ר.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xak---x-ki a---hief-iq ---ed----es-em.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
그가 돌아올 때까지 기다리세요.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
אנ- ממת---- ה ----ער-של- -ת----.
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
x----/--k--ad--hi-f-i- --re-et---s-em.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
저는 제 머리카락이 마를 때까지 기다릴 거예요.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
-ני מ-תי--/ ה---סרט --ת-י-.
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
x-ke-----i-ad---ie-siq --re--- -es--m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
저는 영화가 끝날 때까지 기다릴 거예요.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
א---ממ--ן / - -ה----ר י---ף---רו-.
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
x----/------d-s-e--sayem.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
저는 신호등이 초록색일 때까지 기다릴 거예요.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
당신은 언제 휴가를 가요?
-ת- -ת - ה נ----/ - -חו--ה?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
xak-h--aki--d-s--h--yax---r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
당신은 언제 휴가를 가요?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
여름 휴가철 전에요?
-וד----י-תחי-ת -ופשת--קיץ?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
x-----xak- -d-----u -------.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
여름 휴가철 전에요?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
כ-- ----- ל--י-תח----חופ-- ה-י--
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
x--eh---k------heh- y-----r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
네, 여름 휴가철이 시작되기 전에요.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
תקן --י--- ----ל-נ--ת---- -חורף-
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
a-----m--n/ma--i-a- sh---s----a- ---l- --y--e-h.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
겨울이 시작되기 전에 지붕을 수리하세요.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
-טו- /-שט----דיי- ---י-ש--ב---י-לש-לחן-
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
a-i-m-mt-n--am----- -h-hase--t is-a-em.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
테이블에 앉기 전에 손을 씻으세요.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
나가기 전에 창문을 닫으세요.
---- / סג-י את--חל-ן -פ---ש----/--.
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
a---m------ma-t--ah s---aser-- --tayem.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
나가기 전에 창문을 닫으세요.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
언제 집에 올 거예요?
מתי ---ו--/-תחזר---ב----
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
a----amt--/ma--inah-sh-hasere--ist-y-m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
언제 집에 올 거예요?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
수업 후에요?
--ר---שי---?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
an- m-m-in------n-- -h----am--r---xa----le---oq.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
수업 후에요?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
네, 수업이 끝난 후에요.
--,--אחר--ו--הש---ר-
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
a-i---mti-/----inah -h-ha---zor it-ale- l-y-r--.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
네, 수업이 끝난 후에요.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
א--י התא--- --א----יכו- -י- יו-ר ----ד.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a-i----t-n/--mt-na--s--ha-----r i-xal-f-ley--oq.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
그는 사고가 난 후에, 더 이상 일을 할 수 없었어요.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
אח-- -הוא --טר -העבו-- ה-א-ע-- לאמרי-ה.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
m---y ---h/a- --s-'-/-o-a'a--l--u-shah?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
그는 일자리를 잃은 후에, 미국에 갔어요.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
-חר- ש-וא--ב--ל---יק--ה-א----שר-
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
od li-n---txila---u---a---a-a-ts?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
그는 미국에 간 후에, 부자가 됐어요.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?