저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
אנ--ק--/-- -אשר---עון-המעו----צל-ל.
___ ק_ / ה כ___ ה____ ה_____ מ______
-נ- ק- / ה כ-ש- ה-ע-ן ה-ע-ר- מ-ל-ל-
-------------------------------------
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
0
mi-o- -i-u--3
m____ x____ 3
m-l-t x-b-r 3
-------------
milot xibur 3
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
milot xibur 3
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
אנ--מר----עיי----ה ------צרי--/-ה-לל--ד-
___ מ____ ע___ / ה כ____ צ___ / ה ל______
-נ- מ-ג-ש ע-י- / ה כ-א-י צ-י- / ה ל-מ-ד-
------------------------------------------
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
0
m-lot xibu--3
m____ x____ 3
m-l-t x-b-r 3
-------------
milot xibur 3
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
milot xibur 3
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
אנ--א-סי----ב-- כ----ע לגי- שי--ם.
___ א____ ל____ כ_____ ל___ ש_____
-נ- א-ס-ק ל-ב-ד כ-א-י- ל-י- ש-ש-ם-
-----------------------------------
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
0
a-- -am/qa-a---a-a-h-r----h--o--h-m--o-er met-------.
a__ q________ k_______ h_______ h________ m__________
a-i q-m-q-m-h k-'-s-e- h-s-a-o- h-m-'-r-r m-t-a-t-e-.
-----------------------------------------------------
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
언제 전화할 거예요?
מתי ----ר---י-
___ ת____ / י__
-ת- ת-ק-ר / י-
----------------
מתי תתקשר / י?
0
a-- m---i-h a-ef-ay---- -e-he--n----a-i--/---i-----li--o-.
a__ m______ a__________ k________ t_______________ l______
a-i m-r-i-h a-e-/-y-f-h k-s-e-a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-l-o-.
----------------------------------------------------------
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
언제 전화할 거예요?
מתי תתקשר / י?
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
시간이 나자마자요.
--יהי- לי -ג---נו-.
______ ל_ ר__ פ_____
-ש-ה-ה ל- ר-ע פ-ו-.-
---------------------
כשיהיה לי רגע פנוי.
0
a-- afsi- ---vo- ke-he--i- ---i- -h--h-m.
a__ a____ l_____ k________ l____ s_______
a-i a-s-q l-a-o- k-s-e-g-a l-g-l s-i-h-m-
-----------------------------------------
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
시간이 나자마자요.
כשיהיה לי רגע פנוי.
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
הו- --קש--כ-י-י--ל---צ--ז---
___ י____ כ_____ ל_ ק__ ז____
-ו- י-ק-ר כ-י-י- ל- ק-ת ז-ן-
------------------------------
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
0
ma-a- -it--she-/ti-q---ri?
m____ t___________________
m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i-
--------------------------
matay titqasher/titqashri?
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
matay titqasher/titqashri?
얼마나 오래 일하실 거예요?
-מ--זמן ת-בו- --ת-בד-?
___ ז__ ת____ / ת______
-מ- ז-ן ת-ב-ד / ת-ב-י-
------------------------
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
0
ma-a--t--q-s--r-----ashr-?
m____ t___________________
m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i-
--------------------------
matay titqasher/titqashri?
얼마나 오래 일하실 거예요?
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
matay titqasher/titqashri?
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
אני אע-וד ---זמן-ש-ו---
___ א____ כ_ ז__ ש______
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ו-ל-
-------------------------
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
0
ma-a- t-t--sh-r/t-----h-i?
m____ t___________________
m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i-
--------------------------
matay titqasher/titqashri?
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
matay titqasher/titqashri?
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
אני--ע--- כ- זמן ש-ה-ה --י- /---
___ א____ כ_ ז__ ש____ ב___ / ה__
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ה-ה ב-י- / ה-
----------------------------------
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
0
k--h-yhieh-l- r------n-y.
k_________ l_ r___ p_____
k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y-
-------------------------
kesheyhieh li rega panuy.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
kesheyhieh li rega panuy.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
-וא---כ- ----- --קו- לעב---
___ ש___ ב____ ב____ ל______
-ו- ש-כ- ב-י-ה ב-ק-ם ל-ב-ד-
-----------------------------
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
0
keshey-i-- li----a-pa---.
k_________ l_ r___ p_____
k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y-
-------------------------
kesheyhieh li rega panuy.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
kesheyhieh li rega panuy.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
--א----א--עיתו- ---ו---בש-.
___ ק____ ע____ ב____ ל_____
-י- ק-ר-ת ע-ת-ן ב-ק-ם ל-ש-.-
-----------------------------
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
0
kesh---i-h-li--ega ----y.
k_________ l_ r___ p_____
k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y-
-------------------------
kesheyhieh li rega panuy.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
kesheyhieh li rega panuy.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
--- -ושב-ב--- ב-----------ב--ה.
___ י___ ב___ ב____ ל___ ה______
-ו- י-ש- ב-א- ב-ק-ם ל-כ- ה-י-ה-
---------------------------------
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
0
hu -tq----r -e-h--h--h l--q-sat-z---.
h_ i_______ k_________ l_ q____ z____
h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-.
-------------------------------------
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
---כ----אני--וד--ה-- -- ----
__ כ__ ש___ י___ ה__ ג_ כ____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א ג- כ-ן-
------------------------------
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
0
h- itq--her-k----y-ieh l- q---t-zm-n.
h_ i_______ k_________ l_ q____ z____
h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-.
-------------------------------------
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
ע---מ- ---י--ו-----תו חול-.
__ כ__ ש___ י___ א___ ח_____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- א-ת- ח-ל-.-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
0
h--i-----e----s-eyhieh--o-qtsat zma-.
h_ i_______ k_________ l_ q____ z____
h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-.
-------------------------------------
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
ע- --ה--א-- י------- -ובטל.
__ כ__ ש___ י___ ה__ מ______
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א מ-ב-ל-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
0
kama-----n --'avod-t---vd-?
k____ z___ t_______________
k-m-h z-a- t-'-v-d-t-'-v-i-
---------------------------
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
-------י----ח- א--- הייתי---יע---- -ז--.
________ מ____ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-ת-ו-ר-י מ-ו-ר א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
------------------------------------------
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
an-----vod k----ma--s-e'u-ha-.
a__ e_____ k__ z___ s_________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-u-h-l-
------------------------------
ani e'evod kol zman she'ukhal.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
ani e'evod kol zman she'ukhal.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
א-חרתי -א-ט---ס-אחר- ה---י --י- / - ---ן.
______ ל_______ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-י-ר-י ל-ו-ו-ו- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
-------------------------------------------
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
an--e--v---kol--man --e'-h-eh-ba----riah.
a__ e_____ k__ z___ s________ b__________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-e-i-h b-r-/-r-a-.
-----------------------------------------
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
-א -צאתי א- הד-ך -ח-- -יית- מג-ע /---ב-מ--
__ מ____ א_ ה___ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-א מ-א-י א- ה-ר- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
--------------------------------------------
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
h- shokhe- --mita- b-mq----a'a-o-.
h_ s______ b______ b_____ l_______
h- s-o-h-v b-m-t-h b-m-o- l-'-v-d-
----------------------------------
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.