그 반지가 비싸요?
הטבעת-יק--?
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
s-l-lah-2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
그 반지가 비싸요?
הטבעת יקרה?
shlilah 2
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
--,---א--ולה -ק -אה-י--ו-
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
shl-la- 2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
shlilah 2
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
-בל--ש -- רק ח--שי-.
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
ha-ab---- ----r--?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
אבל יש לי רק חמישים.
hataba'at yeqarah?
벌써 다했어요?
ס-ימ- ----
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
lo, h- ---h -aq m-'-h--ur-.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
벌써 다했어요?
סיימת כבר?
lo, hi olah raq me'ah yuro.
아니요, 아직요.
לא, ע-יין----
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
ava- ---h-l----- x-m-sh--.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
아니요, 아직요.
לא, עדיין לא.
aval yesh li raq xamishim.
하지만 곧 다할 거예요.
אב- --י-כבר--ס-י--
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
ava--yesh li-raq -amis---.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
하지만 곧 다할 거예요.
אבל אני כבר מסיים.
aval yesh li raq xamishim.
수프를 더 드릴까요?
א- - ----צ--עוד ---?
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
av-l -es-----ra--xa--s-im.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
수프를 더 드릴까요?
את / ה רוצה עוד מרק?
aval yesh li raq xamishim.
아니요, 이제 됐어요.
לא- א-י -א--וצה.
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
si--ta-k-a-?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
아니요, 이제 됐어요.
לא, אני לא רוצה.
siamta kvar?
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
-בל--נ----צה --יד--
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
s-a-t--kv-r?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
אבל אני רוצה גלידה.
siamta kvar?
여기서 오래 살았어요?
-ת - --ג- - - כא---ב---ר---זמ-?
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
s----a--var?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
여기서 오래 살았어요?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
siamta kvar?
아니요, 이제 한 달 됐어요.
--, -ק--ודש-א-ד.
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
l---a-a-----.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
아니요, 이제 한 달 됐어요.
לא, רק חודש אחד.
lo, adain lo.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
-ב--אני-כבר---יר---- הרבה אנ-י--
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
lo--a-ai- lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
lo, adain lo.
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
-ת---ה--וסע-- ת--ח--ה-ית--
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
lo----ai--lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
lo, adain lo.
아니요, 주말에만 가요.
-א- -ק בסו---שב-ע-
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
ava----i k----m-sayem.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
아니요, 주말에만 가요.
לא, רק בסוף השבוע.
aval ani kvar mesayem.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
אבל --- חוז- / - כ---ביום ר-ש-ן-
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
a--l---i-k--r m--ayem.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani kvar mesayem.
당신의 딸은 성인이에요?
-אם בתך -ב--בו----
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
a--- an-----r-mes-y--.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
당신의 딸은 성인이에요?
האם בתך כבר בוגרת?
aval ani kvar mesayem.
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
לא, ה-א--- ש-- ---ה-בל-ד.
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
ata--a- ---seh--ot-ah -- maraq?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
-ב--י---ה --ר---ר-
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
a-----t-ro--eh-rot-ah-o---a---?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
אבל יש לה כבר חבר.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?