당신은 왜 안 왔어요?
-מ-----ב--?
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
l-t-r--s-m-s---u 2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
당신은 왜 안 왔어요?
למה לא באת?
letarets mashehu 2
저는 아팠어요.
---ת-----ה.
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
l----e-s m----h--2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
저는 아팠어요.
הייתי חולה.
letarets mashehu 2
저는 아파서 안 왔어요.
ל--ב--י ---ה-י-- ח-לה-
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
la--h-lo--a'-/ba'--?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
저는 아파서 안 왔어요.
לא באתי כי הייתי חולה.
lamah lo ba't/ba'ta?
그녀는 왜 안 왔어요?
מד-ע-היא -א ב---
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
h-iti-----h-x----.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
그녀는 왜 안 왔어요?
מדוע היא לא באה?
haiti xoleh/xolah.
그녀는 피곤했어요.
-י- הי-ת--עיי---
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h-iti -ole-----a-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
그녀는 피곤했어요.
היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
-יא--- ב----------היית--ע-יפ-.
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
hait---o--h/x-l-h.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
그는 왜 안 왔어요?
---ע הוא ל-----
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
l----'t- k-----ti -ole--xol-h.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
그는 왜 안 왔어요?
מדוע הוא לא בא?
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
그는 관심이 없었어요.
-א ---ש- -ו.
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
madu-a--- lo b-'ah?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
그는 관심이 없었어요.
לא התחשק לו.
madu'a hi lo ba'ah?
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
--א--- -- כ--לא ---------
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
h- -a-t-h-ay-f--.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hi haitah ayefah.
여러분들은 왜 안 왔어요?
מד-ע ל------ ----
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
h--h-i-a- a-efa-.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
여러분들은 왜 안 왔어요?
מדוע לא באתם / ן?
hi haitah ayefah.
우리의 자동차가 손상됐어요.
המ-------לנ- ----קל--
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
h- -a---h --ef--.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
우리의 자동차가 손상됐어요.
המכונית שלנו מקולקלת.
hi haitah ayefah.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
ל----נו ---המכ---ת-שלנ- מק-ל-ל-.
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi l- -a--h--- h---a-----aye-a-.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
왜 사람들이 안 왔어요?
---ע -אנ--- -- --ו-
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
m--u---h--lo-ba?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
왜 사람들이 안 왔어요?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a hu lo ba?
그들은 기차를 놓쳤어요.
-- - ן -י-ר--לר-ב--
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
lo------s--- lo.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
그들은 기차를 놓쳤어요.
הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
ה----ן-לא באו, כי ---/ ן-א-ח-- -ר--ת.
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
lo -i--as-eq l-.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
당신은 왜 안 왔어요?
מ--ע -- -את?
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
l--h--x-s-e--lo.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
당신은 왜 안 왔어요?
מדוע לא באת?
lo hitxasheq lo.
저는 허락을 못 받았어요.
--ה--י-א--ר.
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
h---o--- ---lo hi--ashe- -o.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
저는 허락을 못 받았어요.
היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
-א ב-תי כי--י- -- א---.
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
h- l- ---------h-tx--h---l-.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
לא באתי כי היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.