당신은 왜 안 왔어요?
-م -ی-ں-نہ-ں-آ-ے -
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
waja- b-ta-a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
당신은 왜 안 왔어요?
تم کیوں نہیں آئے ؟
wajah batana
저는 아팠어요.
----ب-مار-تھا -
___ ب____ ت__ -_
-ی- ب-م-ر ت-ا --
-----------------
میں بیمار تھا -
0
wajah-ba---a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
저는 아팠어요.
میں بیمار تھا -
wajah batana
저는 아파서 안 왔어요.
میں---ی- آیا-ک----ہ می- بی-ا--ت-ا -
___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا --
-------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
0
tum----------i----e?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
저는 아파서 안 왔어요.
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
tum kiyon nahi aaye?
그녀는 왜 안 왔어요?
وہ-کی---ن--ں -ئ--؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آئی ؟
0
tum----o- -a-- a---?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
그녀는 왜 안 왔어요?
وہ کیوں نہیں آئی ؟
tum kiyon nahi aaye?
그녀는 피곤했어요.
و- ت-ک---وئی -ھی--
__ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
--------------------
وہ تھکی ہوئی تھی -
0
tum kiy----ahi-a--e?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
그녀는 피곤했어요.
وہ تھکی ہوئی تھی -
tum kiyon nahi aaye?
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
---ن------- کی-نکہ-وہ -ھکی---ئ--تھی--
__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
---------------------------------------
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
0
me-n---m----t-a--
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
mein bemaar tha -
그는 왜 안 왔어요?
------ں --ی- آی- -
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آیا ؟
0
m-in------r th- -
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
그는 왜 안 왔어요?
وہ کیوں نہیں آیا ؟
mein bemaar tha -
그는 관심이 없었어요.
-سک--ط-یع- نہی---اہ---
____ ط____ ن___ چ___ -_
-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
------------------------
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
0
m-in-b--a-r------
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
그는 관심이 없었어요.
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
mein bemaar tha -
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
و- نہیں-آ-- کی-ن-ہ ا---- ط---ت-نہی---ا-ی -
__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
--------------------------------------------
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
0
me-- ------aya---u--a- me-n -ema---th---
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
여러분들은 왜 안 왔어요?
ت---وگ --و- ---ں آ-- ؟
__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
------------------------
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
mei---ah---a-a k---k---mei- b-m-a- th---
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
여러분들은 왜 안 왔어요?
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
우리의 자동차가 손상됐어요.
--ا-ی گاڑ--خ--ب--ے -
_____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
----------------------
ہماری گاڑی خراب ہے -
0
me-- n--i--a---k-unk---me-n-be-a-r tha--
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
우리의 자동차가 손상됐어요.
ہماری گاڑی خراب ہے -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
-م نہی--آئ----ونکہ ہ-اری گاڑی خرا- ہ---
__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
-----------------------------------------
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
0
wo--ki------h- aay-?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
woh kiyon nahi aayi?
왜 사람들이 안 왔어요?
لوگ-کی---ن--ں-آ-ے-؟
___ ک___ ن___ آ__ ؟_
-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
---------------------
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
w---k-yo--n--- a-y-?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
왜 사람들이 안 왔어요?
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
woh kiyon nahi aayi?
그들은 기차를 놓쳤어요.
ان-ی-ٹری- چ-وٹ -ئی-ہ---
____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_
-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- --
-------------------------
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
0
wo---iy-n -a-i--a-i?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
그들은 기차를 놓쳤어요.
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
woh kiyon nahi aayi?
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
---ل-گ--ہی--آ----ی--کہ-ا- کی---ی- -----گئی-ہے-
__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___
-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ---
------------------------------------------------
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
0
wo----ak- hui thi -
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
woh thaki hui thi -
당신은 왜 안 왔어요?
----ی-ں--ہ--------
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
wo--t---- --i---- -
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
당신은 왜 안 왔어요?
تم کیوں نہیں آئے ؟
woh thaki hui thi -
저는 허락을 못 받았어요.
مج----ج--ت---یں -----
____ ا____ ن___ ت__ -_
-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-----------------------
مجھے اجازت نہیں تھی -
0
wo- -ha-i hui t-i--
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
저는 허락을 못 받았어요.
مجھے اجازت نہیں تھی -
woh thaki hui thi -
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
----ن-یں آیا ک-ونکہ -جھ- --ا-ت--ہ----ھ- -
___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-------------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
0
w-- n-h- -a-- k--nkay -o- -h--- -u--t-i--
w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i -
-----------------------------------------
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -