당신은 왜 안 왔어요?
तू -ा-आ---/--ल- नाहीस?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
kāra-a---ṇ- 2
k_____ d___ 2
k-r-ṇ- d-ṇ- 2
-------------
kāraṇa dēṇē 2
당신은 왜 안 왔어요?
तू का आला / आली नाहीस?
kāraṇa dēṇē 2
저는 아팠어요.
म- आजार- ह---. / ह--े.
मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
k----- --ṇ- 2
k_____ d___ 2
k-r-ṇ- d-ṇ- 2
-------------
kāraṇa dēṇē 2
저는 아팠어요.
मी आजारी होतो. / होते.
kāraṇa dēṇē 2
저는 아파서 안 왔어요.
म---लो नाही-कार--म- आ--र---ो-ो.---ह--े.
मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
tū-kā---ā- -lī---hī-a?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
저는 아파서 안 왔어요.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 왜 안 왔어요?
त- -- ----नाही?
ती का आ_ ना__
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
t-----ā-ā/---ī -āhīsa?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 왜 안 왔어요?
ती का आली नाही?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 피곤했어요.
ती -म-ी--ो-ी.
ती द__ हो__
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
tū--- ā-ā/--lī-nāhī--?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 피곤했어요.
ती दमली होती.
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
ती-आ-ी--------रण--- दम----ोती.
ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
Mī ājā---hōtō--/ -ōt-.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 왜 안 왔어요?
तो-क- आला---ही?
तो का आ_ ना__
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
M--ā-ā-ī---tō. - ----.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 왜 안 왔어요?
तो का आला नाही?
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 관심이 없었어요.
त--------ची-----त-.
त्__ रू_ न____
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
M- -j-r- h---. / Hō--.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 관심이 없었어요.
त्याला रूची नव्हती.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
तो-आला न-ह--कारण त्--ला---च----्---.
तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Mī -l- n-h--k--aṇ- m--ā--r- ----. / Hō--.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
여러분들은 왜 안 왔어요?
त----ी का---ा --ही-?
तु__ का आ_ ना___
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
M- --ō nāh- kā-aṇa--ī-ā---ī-h--ō- - ---ē.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
여러분들은 왜 안 왔어요?
तुम्ही का आला नाहीत?
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
우리의 자동차가 손상됐어요.
आ--ी--ा----घड-ी -ह-.
आ__ का_ बि___ आ__
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
M----ō nāh--kā-aṇa ----j--ī-h-tō.-- Hōtē.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
우리의 자동차가 손상됐어요.
आमची कार बिघडली आहे.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
आम्ह---ा-ी--लो क-र- -मच- -ार --घडली-आ-े.
आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
T--kā-ā-- --hī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Tī kā ālī nāhī?
왜 사람들이 안 왔어요?
लोक------ही--ले?
लो_ का ना_ आ__
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
T--k----- nāh-?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
왜 사람들이 안 왔어요?
लोक का नाही आले?
Tī kā ālī nāhī?
그들은 기차를 놓쳤어요.
त--ांच--ट्रेन च---ी.
त्__ ट्__ चु___
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T- kā -l----hī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
그들은 기차를 놓쳤어요.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tī kā ālī nāhī?
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
ते नाह- आ-- -ा-ण -्--ं-- ट्र-न चुकल-.
ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T- da-alī--ōtī.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tī damalī hōtī.
당신은 왜 안 왔어요?
त- क- आ---/-आ----ाही-?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
Tī-da---- h-t-.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
당신은 왜 안 왔어요?
तू का आला / आली नाहीस?
Tī damalī hōtī.
저는 허락을 못 받았어요.
मल--य--्य-ची -र---गी नव---ी.
म_ ये___ प____ न____
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
T----m-l---ōt-.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
저는 허락을 못 받았어요.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Tī damalī hōtī.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
मी -ल- / --- --ह- का-ण-म-ा -ेण-याची -र---गी नव--त-.
मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
T--ā-ī--ā-ī ---a----ī---m-l--hōtī.
T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.