당신은 왜 안 왔어요?
तू-क- आ-- - आ----ाह-स?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
k---ṇa--ēṇē-2
k_____ d___ 2
k-r-ṇ- d-ṇ- 2
-------------
kāraṇa dēṇē 2
당신은 왜 안 왔어요?
तू का आला / आली नाहीस?
kāraṇa dēṇē 2
저는 아팠어요.
मी आजारी-हो--- - -ो-े.
मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
kār----d-ṇ- 2
k_____ d___ 2
k-r-ṇ- d-ṇ- 2
-------------
kāraṇa dēṇē 2
저는 아팠어요.
मी आजारी होतो. / होते.
kāraṇa dēṇē 2
저는 아파서 안 왔어요.
मी---ो----ी ------ी --ार---ोत-- --होत-.
मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
tū---------ā-- -āhī--?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
저는 아파서 안 왔어요.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 왜 안 왔어요?
त---- -ली ---ी?
ती का आ_ ना__
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
tū--ā----/-ā-ī -āh-s-?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 왜 안 왔어요?
ती का आली नाही?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 피곤했어요.
त-----ी -ोत-.
ती द__ हो__
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
tū-k--ā--/-āl---ā-ī--?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 피곤했어요.
ती दमली होती.
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
त- ------ह-------त--द--ी---त-.
ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
M- āj--ī----ō. - -ōt-.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그녀는 피곤해서 안 왔어요.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 왜 안 왔어요?
तो-का---ा--ा-ी?
तो का आ_ ना__
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
Mī-āj--ī h-t-- /--ōtē.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 왜 안 왔어요?
तो का आला नाही?
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 관심이 없었어요.
त्या----ू-ी---्-ती.
त्__ रू_ न____
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
M- ājā-ī-hōt-. - ----.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 관심이 없었어요.
त्याला रूची नव्हती.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
त----ा ना-- का-- त--ाल- रू---न-्ह--.
तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Mī -----āhī k---ṇ--m--ājār- h-t-- /-Hōtē.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
그는 관심이 없어서 안 왔어요.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
여러분들은 왜 안 왔어요?
त---ही--- -ला -ा--त?
तु__ का आ_ ना___
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
M----ō-n-h---ār--- mī-ā--r--h---. /-Hō--.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
여러분들은 왜 안 왔어요?
तुम्ही का आला नाहीत?
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
우리의 자동차가 손상됐어요.
आमची कार बि-ड-ी आह-.
आ__ का_ बि___ आ__
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
M- -l-----ī-kā-----m--ā-----h-t---/ -ōt-.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
우리의 자동차가 손상됐어요.
आमची कार बिघडली आहे.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
आम-ही -ाह- -ल--क-रण ---ी--ा---िघ--ी आह-.
आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Tī----ālī n-hī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Tī kā ālī nāhī?
왜 사람들이 안 왔어요?
लोक-का-ना-ी-आले?
लो_ का ना_ आ__
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Tī--- ā---n-h-?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
왜 사람들이 안 왔어요?
लोक का नाही आले?
Tī kā ālī nāhī?
그들은 기차를 놓쳤어요.
त-य-ंची -्र-न--ु-ली.
त्__ ट्__ चु___
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T---ā -lī-n-hī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
그들은 기차를 놓쳤어요.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tī kā ālī nāhī?
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
त---ा-ी आल--कारण ---ा-च- -्रे--चु--ी.
ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T- da---ī-h--ī.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tī damalī hōtī.
당신은 왜 안 왔어요?
त- -ा--ला / आली -ाह--?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
Tī ---a-ī ---ī.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
당신은 왜 안 왔어요?
तू का आला / आली नाहीस?
Tī damalī hōtī.
저는 허락을 못 받았어요.
म----ेण्-ाच- प--ा--- न-्-ती.
म_ ये___ प____ न____
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Tī---ma-ī hō--.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
저는 허락을 못 받았어요.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Tī damalī hōtī.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
म--आ-- - आ---न-ह- -ार- म-ा -ेण-------रवा--- -व-हती.
मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Tī ā-- nāhī k-r--a--- da-----hōt-.
T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
저는 허락을 못 받아서 안 왔어요.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.