다음 주유소는 어디예요?
ה--ן -מצ---תח-- ה-לק הק--ב-?
____ נ____ ת___ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ל- ה-ר-ב-?-
------------------------------
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
0
t---r--ar-khev
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
다음 주유소는 어디예요?
היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?
teqer barekhev
타이어가 펑크 났어요.
-- ל---קר.
__ ל_ ת____
-ש ל- ת-ר-
------------
יש לי תקר.
0
t-q-r-bar---ev
t____ b_______
t-q-r b-r-k-e-
--------------
teqer barekhev
타이어가 펑크 났어요.
יש לי תקר.
teqer barekhev
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
תוכ- / ------יף--ת----יג?
____ / י ל_____ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ח-י- א- ה-מ-ג-
---------------------------
תוכל / י להחליף את הצמיג?
0
heykha- ----se't----anat ---eleq ha-r-va-?
h______ n_______ t______ h______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-d-l-q h-q-o-a-?
------------------------------------------
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
תוכל / י להחליף את הצמיג?
heykhan nimtse't taxanat hadeleq haqrovah?
디젤 몇 리터가 필요해요.
א-י צ--ך כמ- ל-ט-י- -י---
___ צ___ כ__ ל_____ ד_____
-נ- צ-י- כ-ה ל-ט-י- ד-ז-.-
---------------------------
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
0
ye-- li-t-q--.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
디젤 몇 리터가 필요해요.
אני צריך כמה ליטרים דיזל.
yesh li teqer.
기름이 떨어졌어요.
אין--י י--ר--ל--
___ ל_ י___ ד____
-י- ל- י-ת- ד-ק-
------------------
אין לי יותר דלק.
0
yesh-------e-.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
기름이 떨어졌어요.
אין לי יותר דלק.
yesh li teqer.
예비 기름통이 있나요?
יש-ל-----כל-ר--ו-י-
__ ל__ מ___ ר_______
-ש ל-ם מ-כ- ר-ר-ו-?-
---------------------
יש לכם מיכל רזרווי?
0
ye--------qe-.
y___ l_ t_____
y-s- l- t-q-r-
--------------
yesh li teqer.
예비 기름통이 있나요?
יש לכם מיכל רזרווי?
yesh li teqer.
어디서 전화할 수 있어요?
---ן ---ן-----ן---ן-
____ נ___ ל____ כ____
-י-ן נ-ת- ל-ל-ן כ-ן-
----------------------
היכן ניתן לטלפן כאן?
0
t--h-l-tu-hli l'h--l-f-----at---ig?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-h-x-i- e- h-t-a-i-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
어디서 전화할 수 있어요?
היכן ניתן לטלפן כאן?
tukhal/tukhli l'haxlif et hatsamig?
견인 서비스가 필요해요.
-ני-צ-יך-/-ה ----- ג----.
___ צ___ / ה ש____ ג______
-נ- צ-י- / ה ש-ר-ת ג-י-ה-
---------------------------
אני צריך / ה שירות גרירה.
0
an--t-a-ikh/t-r--hah--a--h-l----- -i--l.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
견인 서비스가 필요해요.
אני צריך / ה שירות גרירה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
정비소를 찾고 있어요.
א----חפ--/ ---ו-ך.
___ מ___ / ת מ_____
-נ- מ-פ- / ת מ-ס-.-
--------------------
אני מחפש / ת מוסך.
0
a-i---ar--h/--r--h-h--a-ah l-t-i- d-z--.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
정비소를 찾고 있어요.
אני מחפש / ת מוסך.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
사고가 났어요.
-ר-ה -אונה.
____ ת______
-ר-ה ת-ו-ה-
-------------
קרתה תאונה.
0
a-- --ar-k-/--ri-h-h kamah-lit-i- di-el.
a__ t_______________ k____ l_____ d_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-m-h l-t-i- d-z-l-
----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
사고가 났어요.
קרתה תאונה.
ani tsarikh/tsrikhah kamah litrim dizel.
가까운 전화가 어디 있어요?
ה-כן---צ---טל-------וב-
____ נ___ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
-------------------------
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
0
eyn-l---oter -el--.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
가까운 전화가 어디 있어요?
היכן נמצא הטלפון הקרוב?
eyn li yoter deleq.
핸드폰 있어요?
י- ל- --פון ניי--
__ ל_ ט____ נ_____
-ש ל- ט-פ-ן נ-י-?-
-------------------
יש לך טלפון נייד?
0
e-n li yote--de---.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
핸드폰 있어요?
יש לך טלפון נייד?
eyn li yoter deleq.
우리는 도움이 필요해요.
-נחנ- זקו--ם ----ה.
_____ ז_____ ל______
-נ-נ- ז-ו-י- ל-ז-ה-
---------------------
אנחנו זקוקים לעזרה.
0
eyn--i ----r-d-l-q.
e__ l_ y____ d_____
e-n l- y-t-r d-l-q-
-------------------
eyn li yoter deleq.
우리는 도움이 필요해요.
אנחנו זקוקים לעזרה.
eyn li yoter deleq.
의사를 불러 주세요!
--- /-- --ו---
___ / י ל______
-ר- / י ל-ו-א-
----------------
קרא / י לרופא!
0
ye-- ----e- --ykh-l --zer-i?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
의사를 불러 주세요!
קרא / י לרופא!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
경찰을 불러 주세요!
קרא-/-י ל-ש-רה!
___ / י ל_______
-ר- / י ל-ש-ר-!-
-----------------
קרא / י למשטרה!
0
ye-- -akhem -e----- -e---w-?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
경찰을 불러 주세요!
קרא / י למשטרה!
yesh lakhem meykhal rezerwi?
서류들을 주세요.
-ר---נ-ת ב---ה-
________ ב______
-ר-י-נ-ת ב-ק-ה-
-----------------
הרשיונות בבקשה.
0
ye-h--a---m-m-ykh-- -ez-rw-?
y___ l_____ m______ r_______
y-s- l-k-e- m-y-h-l r-z-r-i-
----------------------------
yesh lakhem meykhal rezerwi?
서류들을 주세요.
הרשיונות בבקשה.
yesh lakhem meykhal rezerwi?
운전면허증을 주세요.
רי---ן ה----ה -בק-ה.
______ ה_____ ב______
-י-י-ן ה-ה-ג- ב-ק-ה-
----------------------
רישיון הנהיגה בבקשה.
0
h--k-an-ni--n -'ta--e---a-n?
h______ n____ l_______ k____
h-y-h-n n-t-n l-t-l-e- k-'-?
----------------------------
heykhan nitan l'talfen ka'n?
운전면허증을 주세요.
רישיון הנהיגה בבקשה.
heykhan nitan l'talfen ka'n?
자동차 등록증을 주세요.
-י--ון ---ב --קש--
______ ה___ ב______
-י-י-ן ה-כ- ב-ק-ה-
--------------------
רישיון הרכב בבקשה.
0
an- --arik-/t-----a----irut-g--r-h.
a__ t_______________ s_____ g______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-i-u- g-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.
자동차 등록증을 주세요.
רישיון הרכב בבקשה.
ani tsarikh/tsrikhah shirut grirah.