이미 – 아직
כבר –---יין-ל-
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
k-ar – ad-----o
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
이미 – 아직
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
--ית-כ-- בברל--?
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
kv-r-–---a---lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
היית כבר בברלין?
kvar – adayn lo
아니요, 아직요.
ל-, עד--ן לא-
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
k-a--- -dayn--o
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
아니요, 아직요.
לא, עדיין לא.
kvar – adayn lo
누군가 – 아무도
---ה- – -- א-ד
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
h--ta--ait-kv---be--rl-n?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
누군가 – 아무도
מישהו – אף אחד
haita/hait kvar beberlin?
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
א--/-- מכ-- - --כ-ן-מ---ו-
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
haita-h-i- k-ar----e-li-?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
haita/hait kvar beberlin?
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
--,-אני ל----יר ----כ-- אף -ח--
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
hai--/ha-t--v-- -eberl-n?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
haita/hait kvar beberlin?
조금 더 – 더 이상
-די-ן – כבר--א
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
l-,---a-n---.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
조금 더 – 더 이상
עדיין – כבר לא
lo, adayn lo.
여기에 조금 더 머무를 거예요?
את --- --אר / ת-עוד -רב--
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
l-- ada-- lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
여기에 조금 더 머무를 거예요?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
lo, adayn lo.
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
-א,---י--- ---ר-- --ע-ד--ר-ה -מ-.
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
l-,-a-a---lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, adayn lo.
다른 것 – 아무 것도
--- ---ו----- י---
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
m---e-u - a- -x-d
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
다른 것 – 아무 것도
עוד משהו – לא יותר
mishehu – af exad
다른 것을 마시고 싶어요?
--צה --י-------ע-ד-מ----
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
m--h--u – af --ad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
다른 것을 마시고 싶어요?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
mishehu – af exad
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
------- לא--ו-ה ---ות -ותר.
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
m-sh-h- - af ---d
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
mishehu – af exad
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
כ-- -שהו-– -ד-ין-כלום
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
a-a------e-ir/-e---ah --'n-mi-heh-?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
כבר משהו – עדיין כלום
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
이미 뭐를 먹었어요?
--ל--כב- מש--?
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
l----n--l--m-k-r--e-i--h ka'- -- ----.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
이미 뭐를 먹었어요?
אכלת כבר משהו?
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
ל-- --י------אכלתי ש------.
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
ad--n --k-ar -o
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
adayn – kvar lo
또 누가 – 아무도
ע-ד-מ-שה- - -א א--א--
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
ada---–---a--lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
또 누가 – 아무도
עוד מישהו – לא אף אחד
adayn – kvar lo
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
-וד-מי--ו רוצ- -פ--
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
aday- - --a--lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
עוד מישהו רוצה קפה?
adayn – kvar lo
아니요, 아무도요.
ל-,--ף-אחד-ל--ר-צ--
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
at-h/at--i-h'ar/n-sh'-----o--har-eh?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
아니요, 아무도요.
לא, אף אחד לא רוצה.
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?