제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
א-שר -ה--פר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
lev-q--h mash-hu
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
אפשר להסתפר?
levaqesh mashehu
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
-בקשה ל----ר מ-י.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
le---esh--a-h--u
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
בבקשה לא קצר מדי.
levaqesh mashehu
조금 더 짧게 잘라 주세요.
בבק----צת --- יו--.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
ef-h-- ----st-pe-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
조금 더 짧게 잘라 주세요.
בבקשה קצת קצר יותר.
efshar lehistaper?
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
ת----/ - ל-תח את-הת-ו----
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
ef-ha--le-i--ape-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
תוכל / י לפתח את התמונות?
efshar lehistaper?
사진들이 CD안에 있어요.
ה-מ---ת ------ ע--ה----.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
e--h-----hi-ta-er?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
사진들이 CD안에 있어요.
התמונות נמצאות על הדיסק.
efshar lehistaper?
사진들이 사진기 안에 있어요.
--מ--ו- נמ-או- ב-צ--ה.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
b-v----h----- -atsa---idy.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
사진들이 사진기 안에 있어요.
התמונות נמצאות במצלמה.
b'vaqashah lo qatsar midy.
시계를 고쳐 주시겠어요?
---ל-/ י -ת-ן את--שעו--
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
b--a--shah qt-at qa-sa--y--e-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
시계를 고쳐 주시겠어요?
תוכל / י לתקן את השעון?
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
유리가 깨졌어요.
-זכוכ-ת --ו-ה-
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
t-k-al-t---li-------ax--- -atmu---?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
유리가 깨졌어요.
הזכוכית שבורה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
건전지가 닳아졌어요.
הס---ה--י-ה.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
t-k--l/tuk--- l-f----- e----t--not?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
건전지가 닳아졌어요.
הסוללה ריקה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
-ו---/-י---ה---- --ול-ה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tukh-l----hli---fa---- e- h--m----?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
---ל-- י -כב---ת----נסיי-?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
hatmu--t-n-mts-'o-----h-d---.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
-וכ- - --ל-קן-א--הנע-יים?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
h-tm-not--im---'ot-b-m-t-lemah.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
불 있으세요?
תוכל - י לת---י אש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t-k------kh-i ---aqe---t-ha-ha--n?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
불 있으세요?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
성냥이나 라이터 있으세요?
יש-ל- -פרו--ם-או-מ--ת-
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
ha-k-uk-it--h-u--h.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
성냥이나 라이터 있으세요?
יש לך גפרורים או מצית?
hazkhukhit shvurah.
재떨이 있으세요?
-ש-ל--מ-פרה-
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
h-zk--kh-- shvu--h.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
재떨이 있으세요?
יש לך מאפרה?
hazkhukhit shvurah.
시가를 피우세요?
את /---מ-שן - - -י----?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
haz-h-k-it s-vu---.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
시가를 피우세요?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
hazkhukhit shvurah.
담배를 피우세요?
-ת-/ --מעש- --ת---גר--ת?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
h-s----a---eyq-h.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
담배를 피우세요?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
hasolelah reyqah.
파이프를 피우세요?
-ת / - ---ן-/ ת---טרת-
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
h-------- -eyq--.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
파이프를 피우세요?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
hasolelah reyqah.