‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ko 부탁하기

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [일흔넷]

74 [ilheunnes]

부탁하기

butaghagi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ 제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요? 제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요? 1
but----gi butaghagi
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 너무 짧지 않게 잘라 주세요. 너무 짧지 않게 잘라 주세요. 1
b--a-h--i butaghagi
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 조금 더 짧게 잘라 주세요. 조금 더 짧게 잘라 주세요. 1
j- m-o--------jo--ja-la -usi-es--eo--? je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 이 사진들을 현상해 주시겠어요? 이 사진들을 현상해 주시겠어요? 1
je --ol--ala--jom ja------si-e---eoyo? je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 사진들이 CD안에 있어요. 사진들이 CD안에 있어요. 1
je-m-o-ik---g --m ja-l- jus---s--e-y-? je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 사진들이 사진기 안에 있어요. 사진들이 사진기 안에 있어요. 1
n-o-u j-a-bji --h-- ja-l- --se-o. neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 시계를 고쳐 주시겠어요? 시계를 고쳐 주시겠어요? 1
neo-- jja---i a---- j---a jus-yo. neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
‫הזכוכית שבורה.‬ 유리가 깨졌어요. 유리가 깨졌어요. 1
neo---jjal-ji--nhg---a--a ---e--. neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
‫הסוללה ריקה.‬ 건전지가 닳아졌어요. 건전지가 닳아졌어요. 1
j--e-- d----j-l--e-j---a-j--ey-. jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 이 셔츠를 다려 주시겠어요? 이 셔츠를 다려 주시겠어요? 1
jo--um--eo-jja-bg- -a-l--j--eyo. jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 이 바지를 세탁해 주시겠어요? 이 바지를 세탁해 주시겠어요? 1
j----m de- -j----- j-l-a--u--yo. jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 이 신발을 고쳐 주시겠어요? 이 신발을 고쳐 주시겠어요? 1
i-sa-i--eul-eu- hy-o-sang-a- ju-igess-eo-o? i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 불 있으세요? 불 있으세요? 1
i -----d----e-- hye-----gha--j--i-ess---y-? i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 성냥이나 라이터 있으세요? 성냥이나 라이터 있으세요? 1
i--aji---ul---l ---onsa--h---jus-g-ss---y-? i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
‫יש לך מאפרה?‬ 재떨이 있으세요? 재떨이 있으세요? 1
sa-in-eul-i CDa--e -s--eo--. sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 시가를 피우세요? 시가를 피우세요? 1
s-jin-eu--i -------iss----o. sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 담배를 피우세요? 담배를 피우세요? 1
s-j-nd-ul-- C-a------s-e---. sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 파이프를 피우세요? 파이프를 피우세요? 1
sajind-ul-i s--i-gi a--e i----o--. sajindeul-i sajingi an-e iss-eoyo.

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬