‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   ko 부탁하기

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

74 [일흔넷]

74 [ilheunnes]

부탁하기

butaghagi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ 제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요? 제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요? 1
b--aghagi butaghagi
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 너무 짧지 않게 잘라 주세요. 너무 짧지 않게 잘라 주세요. 1
but--h-gi butaghagi
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 조금 더 짧게 잘라 주세요. 조금 더 짧게 잘라 주세요. 1
j- -eol---l---j-m -a--a ----g-ss-eo-o? je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 이 사진들을 현상해 주시겠어요? 이 사진들을 현상해 주시겠어요? 1
j- -eo-i--l---jom---l----usig--s---y-? je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 사진들이 CD안에 있어요. 사진들이 CD안에 있어요. 1
je-meo-i--l-- --m j-l-a ------ss--oyo? je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 사진들이 사진기 안에 있어요. 사진들이 사진기 안에 있어요. 1
neom--j---bji --hge --lla-j-seyo. neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 시계를 고쳐 주시겠어요? 시계를 고쳐 주시겠어요? 1
n-----jj--b-i--n--e ja-l- ju--yo. neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
‫הזכוכית שבורה.‬ 유리가 깨졌어요. 유리가 깨졌어요. 1
n--mu---a-bj---n--e -a--a--u----. neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
‫הסוללה ריקה.‬ 건전지가 닳아졌어요. 건전지가 닳아졌어요. 1
jo--u----o -j-lb-e--alla j-s-y-. jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 이 셔츠를 다려 주시겠어요? 이 셔츠를 다려 주시겠어요? 1
j---u--------al-g--j------useyo. jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 이 바지를 세탁해 주시겠어요? 이 바지를 세탁해 주시겠어요? 1
j--eum-d-- -jal-g- ja--a -u--y-. jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 이 신발을 고쳐 주시겠어요? 이 신발을 고쳐 주시겠어요? 1
i -a-in-eul-e-----eon---g-----usi-es--eoyo? i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 불 있으세요? 불 있으세요? 1
i saj-nd-----u- -y--nsan-----ju----------o? i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 성냥이나 라이터 있으세요? 성냥이나 라이터 있으세요? 1
i saj--de-l-eu- hy---sang-a---usig-ss-e--o? i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
‫יש לך מאפרה?‬ 재떨이 있으세요? 재떨이 있으세요? 1
sa-inde-l-i-CDan---is---oyo. sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 시가를 피우세요? 시가를 피우세요? 1
s-ji-de-l-i C-an----ss-eo-o. sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 담배를 피우세요? 담배를 피우세요? 1
sa--n---l-- C----- i----oyo. sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 파이프를 피우세요? 파이프를 피우세요? 1
s-jind----i-s-----i-an-e--ss--o-o. sajindeul-i sajingi an-e iss-eoyo.

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬