‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   kn ಏನನ್ನಾದರು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುವುದು

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

೭೪ [ಎಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು]

74 [Eppattanālku]

ಏನನ್ನಾದರು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುವುದು

ēnannādaru kēḷikoḷḷuvudu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಕೂದಲನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಕೂದಲನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
ēna------- -ēḷi-o-ḷu-u-u ēnannādaru kēḷikoḷḷuvudu
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ ಆದರೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಬೇಡ. ಆದರೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಬೇಡ. 1
ē-a-n-d-r-----ik----vu-u ēnannādaru kēḷikoḷḷuvudu
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಲಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಲಿ. 1
n-m-ge--anna k-dala--u---t--ri---u -g--t-d--e? nimage nanna kūdalannu kattarisalu āguttadeye?
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ ನಿಮಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
n-ma-e -anna-kūda--nnu--a-tari-alu-ā--t-ad--e? nimage nanna kūdalannu kattarisalu āguttadeye?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ಚಿತ್ರಗಳು ಸಿ ಡಿಯಲ್ಲಿ ಇವೆ. ಚಿತ್ರಗಳು ಸಿ ಡಿಯಲ್ಲಿ ಇವೆ. 1
n---g- -ann- kū-al-nn- --tt--i--l--āg--t-d---? nimage nanna kūdalannu kattarisalu āguttadeye?
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ಚಿತ್ರಗಳು ಕ್ಯಾಮರದಲ್ಲಿ ಇವೆ. ಚಿತ್ರಗಳು ಕ್ಯಾಮರದಲ್ಲಿ ಇವೆ. 1
Ādar--t-m-a-c------g- b-ḍ-. Ādare tumba cikkadāgi bēḍa.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ ನಿಮಗೆ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
Ādar- -umb--c---a-āg----ḍ-. Ādare tumba cikkadāgi bēḍa.
‫הזכוכית שבורה.‬ ಗಾಜು ಒಡೆದು ಹೋಗಿದೆ. ಗಾಜು ಒಡೆದು ಹೋಗಿದೆ. 1
Ā---- -u-ba --kkadāgi-bē-a. Ādare tumba cikkadāgi bēḍa.
‫הסוללה ריקה.‬ ಬ್ಯಾಟರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ. ಬ್ಯಾಟರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ. 1
Day--iṭ-u --n---val-- -i-k--āg-ra--. Dayaviṭṭu innū svalpa cikkadāgirali.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ನಿಮಗೆ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
Da----ṭ-- --nū s----a ----a---i-a--. Dayaviṭṭu innū svalpa cikkadāgirali.
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ನಿಮಗೆ ಷರಾಯಿಯನ್ನು ಒಗೆಯಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಷರಾಯಿಯನ್ನು ಒಗೆಯಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
D----i-ṭ--innū -v-l-a -i-kad--ir-l-. Dayaviṭṭu innū svalpa cikkadāgirali.
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ನಿಮಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿಮಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
N-m--- ----ag---nn- -an-----sa-u-ā--ttad--e? Nimage citragaḷannu sanskarisalu āguttadeye?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಇದೆಯೇ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಇದೆಯೇ? 1
N---ge -itr--aḷa-n- -ansk-r-s--u ā--tta-ey-? Nimage citragaḷannu sanskarisalu āguttadeye?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಅಥವಾ ಲೈಟರ್ ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಅಥವಾ ಲೈಟರ್ ಇದೆಯೆ? 1
N--ag- ci-raga-an-u-s----arisalu-āg---a-e--? Nimage citragaḷannu sanskarisalu āguttadeye?
‫יש לך מאפרה?‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ? 1
C-tra-aḷ---i-ḍiyalli--v-. Citragaḷu si ḍiyalli ive.
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ ನೀವು ಚುಟ್ಟಾ ಸೇದುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಚುಟ್ಟಾ ಸೇದುತ್ತೀರಾ? 1
Ci-r-gaḷu--- -i-alli----. Citragaḷu si ḍiyalli ive.
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ ನೀವು ಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ? 1
C-t---a-u -i-ḍ----li--ve. Citragaḷu si ḍiyalli ive.
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ ನೀವು ಪೈಪ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಪೈಪ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ? 1
Ci-r---ḷu k---a---all- -ve. Citragaḷu kyāmaradalli ive.

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬