‫שיחון‬

he ‫אתמול – היום – מחר‬   »   kn ನಿನ್ನೆ- ಇಂದು - ನಾಳೆ

‫10 [עשר]‬

‫אתמול – היום – מחר‬

‫אתמול – היום – מחר‬

೧೦ [ಹತ್ತು]

10 [Hattu]

ನಿನ್ನೆ- ಇಂದು - ನಾಳೆ

ninne- indu - nāḷe.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫אתמול היה יום שבת.‬ ನಿನ್ನೆ ಶನಿವಾರ (ವಾಗಿತ್ತು) ನಿನ್ನೆ ಶನಿವಾರ (ವಾಗಿತ್ತು) 1
n--ne--i-du - nāḷe. ninne- indu - nāḷe.
‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ ನಾನು ನಿನ್ನೆ ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿದ್ದೆ. ನಾನು ನಿನ್ನೆ ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿದ್ದೆ. 1
ni--e- -nd- - n-ḷe. ninne- indu - nāḷe.
‫הסרט היה מעניין.‬ ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿತ್ತು. ಚಿತ್ರ ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿತ್ತು. 1
N-nne-śaniv--- (-āg--t-) Ninne śanivāra (vāgittu)
‫היום יום ראשון.‬ ಇಂದು ಭಾನುವಾರ. ಇಂದು ಭಾನುವಾರ. 1
Nin------ivār-------t--) Ninne śanivāra (vāgittu)
‫היום אני לא עובד / ת.‬ ಇಂದು ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಇಂದು ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 1
N-nn- -----ā---(v-git-u) Ninne śanivāra (vāgittu)
‫אני נשאר / ת בבית.‬ ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೇನೆ. 1
nā-u n-n-- cit-am--d-r-d--lidd-. nānu ninne citramandiradallidde.
‫מחר יום שני.‬ ನಾಳೆ ಸೋಮವಾರ. ನಾಳೆ ಸೋಮವಾರ. 1
nā-----n-- c-t---------da--i-d-. nānu ninne citramandiradallidde.
‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ ನಾಳೆ ಪುನಃ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ನಾಳೆ ಪುನಃ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1
n-nu---n-- -it---a-d--------dde. nānu ninne citramandiradallidde.
‫אני עובד / ת במשרד.‬ ನಾನು ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1
C--r---vā-as-a-------i--u. Citra svārasyakaravāgittu.
‫מי זה?‬ ಅವರು ಯಾರು? ಅವರು ಯಾರು? 1
C-t-----ā----ak-ra-āgi-t-. Citra svārasyakaravāgittu.
‫זהו פטר.‬ ಅವರು ಪೀಟರ್. ಅವರು ಪೀಟರ್. 1
Cit----vā--s-----a-āgitt-. Citra svārasyakaravāgittu.
‫פטר סטודנט.‬ ಪೀಟರ್ ಒಬ್ಬ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ. ಪೀಟರ್ ಒಬ್ಬ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ. 1
I----bhā------. Indu bhānuvāra.
‫מי זו?‬ ಅವರು ಯಾರು? ಅವರು ಯಾರು? 1
Ind- --ā---ā-a. Indu bhānuvāra.
‫זו מרתה.‬ ಅವರು ಮಾರ್ಥ. ಅವರು ಮಾರ್ಥ. 1
Indu-b--n---ra. Indu bhānuvāra.
‫מרתה היא מזכירה.‬ ಅವರು ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ. ಅವರು ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ. 1
I--u-nā-- ke---a -ā-u--di---. Indu nānu kelasa māḍuvudilla.
‫פטר ומרתה הם חברים.‬ ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಸ್ನೇಹಿತರು. ಪೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮಾರ್ಥ ಸ್ನೇಹಿತರು. 1
In---n--- --l--- m-----di-l-. Indu nānu kelasa māḍuvudilla.
‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ ಪೀಟರ್ ಮಾರ್ಥ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತ. ಪೀಟರ್ ಮಾರ್ಥ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತ. 1
I-du-n--u ke--s- ---uvud-l-a. Indu nānu kelasa māḍuvudilla.
‫מרתה היא החברה של פטר.‬ ಮಾರ್ಥ ಪೀಟರ್ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತೆ. ಮಾರ್ಥ ಪೀಟರ್ ಅವರ ಸ್ನೇಹಿತೆ. 1
Nānu-mane---l----u-----. Nānu maneyalli iruttēne.

‫למידה במהלך שינה‬

‫שפות זרות שייכות בימינו לחינוך הכללי.‬ ‫אם רק הלמידה לא הייתה קשה כל כך!‬ ‫לכל מי שמתקשה עם העניין, יש חדשות טובות.‬ ‫כי אנחנו לומדים הכי טוב בזמן שינה!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫ובזה אנחנו יכולים להשתמש כשאנחנו לומדים שפות.‬ ‫במהלך השינה אנחנו מעבדים את החוויות שעברנו ביום.‬ ‫ומוחנו מעבד את החוויות החדשות.‬ ‫הוא חושב שוב על מה שעברנו.‬ ‫וכך מתקבעים תכנים חדשים במוח שלנו.‬ ‫מה שנשמר הכי טוב הוא מה שהיה בדיוק לפני השינה.‬ ‫אז לחזור על דברים חשובים בלילה יכול לעזור.‬ ‫לכל תוכן לימודי אחר אחראי שלב שינה שונה.‬ ‫שנת החלום תומכת בלמידה הפסיכו-מוטורית.‬ ‫לה שייכים למשל פעילויות מוסיקה וספורט.‬ ‫אבל הלמידה של ידע טהור מתרחשת במהלך השינה העמוקה.‬ ‫כאן נסקר כל מה שלמדנו במהלך היום שוב.‬ ‫גם אוצר מילים ודקדוק!‬ ‫כשאנחנו לומדים שפות, מוחנו צריך לעבוד הרבה.‬ ‫הוא צריך לשמור לעצמו מילים חדשות וחוקים חדשים.‬ ‫בשינה הוא עובר על כל זה מחדש.‬ ‫חוקרים מתארים זאת כ-‘תיאוריית ההילוך חוזר’.‬ ‫אבל לישון טוב זה חשוב.‬ ‫הגוף והנפש צריכים זמן להתאושש.‬ ‫רק אז יכול המוח לעבוד בצורה טובה.‬ ‫אפשר להגיד: שינה טובה - יכולת זכרון טובה.‬ ‫בזמן שאנחנו נחים מוחנו עדיין פעיל...‬ ‫אז: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc ולילה טוב!‬