‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   kn ಅಡಿಗೆ ಮನೆಯಲ್ಲಿ

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

೧೯ [ಹತ್ತೊಂಬತ್ತು]

19 [Hattombattu]

ಅಡಿಗೆ ಮನೆಯಲ್ಲಿ

aḍige maneyalli.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ ನಿಮ್ಮದು ಹೊಸ ಅಡಿಗೆಮನೆಯೆ? ನಿಮ್ಮದು ಹೊಸ ಅಡಿಗೆಮನೆಯೆ? 1
a-i-e--ane-alli. aḍige maneyalli.
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ ಇಂದು ನೀನು ಏನು ಅಡಿಗೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ? ಇಂದು ನೀನು ಏನು ಅಡಿಗೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ? 1
a--ge-m-n-y---i. aḍige maneyalli.
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ ವಿದ್ಯುತ್ ಒಲೆಯನ್ನೋ ಅಥವಾ ಗ್ಯಾಸ್ ಒಲೆ ಬಳಸುತ್ತೀಯೋ ? ವಿದ್ಯುತ್ ಒಲೆಯನ್ನೋ ಅಥವಾ ಗ್ಯಾಸ್ ಒಲೆ ಬಳಸುತ್ತೀಯೋ ? 1
N-m'm--- -os--a-ig-m-n-ye? Nim'madu hosa aḍigemaneye?
‫שאחתוך את הבצל?‬ ನಾನು ಈರುಳ್ಳಿಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲೆ? ನಾನು ಈರುಳ್ಳಿಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲೆ? 1
In-u nī-u------ḍ--e -āḍ-t-ī-a? Indu nīnu ēnu aḍige māḍuttīya?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ ನಾನು ಆಲೂಗಡ್ಡೆ ಸಿಪ್ಪೆ ತೆಗೆಯಲೆ? ನಾನು ಆಲೂಗಡ್ಡೆ ಸಿಪ್ಪೆ ತೆಗೆಯಲೆ? 1
I-d--n----ē-- aḍ------ḍu---y-? Indu nīnu ēnu aḍige māḍuttīya?
‫שאשטוף את הירקות?‬ ನಾನು ಸೊಪ್ಪನ್ನು ತೊಳೆಯಲೆ? ನಾನು ಸೊಪ್ಪನ್ನು ತೊಳೆಯಲೆ? 1
Indu ---u -nu a-i------utt-y-? Indu nīnu ēnu aḍige māḍuttīya?
‫היכן הכוסות?‬ ಲೋಟಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಲೋಟಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
V--y--------nnō --ha-ā g------- ba-as---ī--? Vidyut oleyannō athavā gyās ole baḷasuttīyō?
‫היכן כלי השולחן?‬ ಪಾತ್ರೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಪಾತ್ರೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
V--y-- ---y--n- ---avā -yās--l--ba--s--tī--? Vidyut oleyannō athavā gyās ole baḷasuttīyō?
‫היכן הסכום?‬ ಚಮಚ, ಚಾಕು ಮತ್ತು ಫೋರ್ಕ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಚಮಚ, ಚಾಕು ಮತ್ತು ಫೋರ್ಕ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
V----- -l-y-nn--at-avā-gy------ --ḷ-su---yō? Vidyut oleyannō athavā gyās ole baḷasuttīyō?
‫יש לך פותחן?‬ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಡಬ್ಬ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಡಬ್ಬ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ? 1
N-----ruḷ--ya--u-ka----i--le? Nānu īruḷḷiyannu kattarisale?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸೀಸೆ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸೀಸೆ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ? 1
N-nu---uḷḷ-ya--- k-tt----ale? Nānu īruḷḷiyannu kattarisale?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮುಚ್ಚಳ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮುಚ್ಚಳ ತೆಗೆಯುವ ಉಪಕರಣ ಇದೆಯ? 1
Nā---īru-ḷi-annu-katt------e? Nānu īruḷḷiyannu kattarisale?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ ನೀನು ಸಾರನ್ನು ಈ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತೀಯ? ನೀನು ಸಾರನ್ನು ಈ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತೀಯ? 1
Nānu-ā-ū--ḍḍ---i-------ey--e? Nānu ālūgaḍḍe sippe tegeyale?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ ನೀನು ಮೀನನ್ನು ಈ ಬಾಂಡಲೆಯಲ್ಲಿ ಹುರಿಯುತ್ತೀಯ? ನೀನು ಮೀನನ್ನು ಈ ಬಾಂಡಲೆಯಲ್ಲಿ ಹುರಿಯುತ್ತೀಯ? 1
N-n--ā-ūg-ḍḍ- s-ppe--e-ey---? Nānu ālūgaḍḍe sippe tegeyale?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ ನೀನು ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಿಲ್ ಮೇಲೆ ಬೇಯಿಸುತ್ತೀಯ? ನೀನು ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಗ್ರಿಲ್ ಮೇಲೆ ಬೇಯಿಸುತ್ತೀಯ? 1
N-n--ā--gaḍ-- sipp- te-e-ale? Nānu ālūgaḍḍe sippe tegeyale?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ ನಾನು ಊಟದ ಮೇಜನ್ನು ಅಣಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಊಟದ ಮೇಜನ್ನು ಅಣಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1
N-n--sop-a-nu -o-----e? Nānu soppannu toḷeyale?
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ ಇಲ್ಲಿ ಚಾಕು, ಫೋರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಚಮಚಗಳಿವೆ. ಇಲ್ಲಿ ಚಾಕು, ಫೋರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಚಮಚಗಳಿವೆ. 1
Nān- -o-pan-u -o--ya--? Nānu soppannu toḷeyale?
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ ಇಲ್ಲಿ ಲೋಟಗಳು, ತಟ್ಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರವಸ್ತ್ರಗಳು ಇವೆ. ಇಲ್ಲಿ ಲೋಟಗಳು, ತಟ್ಟೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರವಸ್ತ್ರಗಳು ಇವೆ. 1
N-------pa-n- -oḷe-ale? Nānu soppannu toḷeyale?

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬