‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   kn ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ನಲ್ಲಿ

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

೫೨ [ಐವತ್ತೆರಡು]

52 [Aivatteraḍu]

ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ನಲ್ಲಿ

sūpar mārkeṭ nalli.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ ನಾವು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? ನಾವು ಸೂಪರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 1
s-p-r m---e- na-li. sūpar mārkeṭ nalli.
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ ನಾನು ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ನಾನು ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 1
s-p-r mā-k-ṭ---l-i. sūpar mārkeṭ nalli.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ ನಾನು ತುಂಬಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ನಾನು ತುಂಬಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 1
N-v- s-p-r m--ke- -e-hō-ōṇ-v-? Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ ಕಛೇರಿಗೆ ಬೇಕಾಗುವ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಕಛೇರಿಗೆ ಬೇಕಾಗುವ ವಸ್ತುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
N--- --p-r m-rke- -- -ōg-ṇave? Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ ನನಗೆ ಲಕೋಟೆ ಮತ್ತು ಬರಹ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಲಕೋಟೆ ಮತ್ತು ಬರಹ ಸಾಮಾಗ್ರಿಗಳು ಬೇಕು. 1
N--u-sū-ar m----ṭ-g--hō------? Nāvu sūpar mārkeṭ ge hōgōṇave?
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ ನನಗೆ ಬಾಲ್ ಪೆನ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕರ್ ಗಳು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಬಾಲ್ ಪೆನ್ ಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರ್ಕರ್ ಗಳು ಬೇಕು. 1
Nān--sā-ā-ugaḷann---o-ḷ--ē--. Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಎಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುತ್ತವೆ? ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಎಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುತ್ತವೆ? 1
Nā-u -ā----g----n--ko--a-ē-u. Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರು ಹಾಗೂ ಖಾನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂದು ಬೀರು ಹಾಗೂ ಖಾನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಬೇಕು. 1
Nānu-sām-nuga-ann- k-ḷḷ-bēku. Nānu sāmānugaḷannu koḷḷabēku.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಹಾಗೂ ಪುಸ್ತಕದ ಕಪಾಟು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂದು ಬರೆಯುವ ಮೇಜು ಹಾಗೂ ಪುಸ್ತಕದ ಕಪಾಟು ಬೇಕು. 1
Nānu----bā v-st-g---n---k--ḷab--u. Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ ಆಟದ ಸಾಮಾನುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಆಟದ ಸಾಮಾನುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
Nānu tu--ā -a--u-aḷ-nnu ko----ēk-. Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಗೊಂಬೆ ಮತ್ತು ಆಟದ ಕರಡಿ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂದು ಗೊಂಬೆ ಮತ್ತು ಆಟದ ಕರಡಿ ಬೇಕು. 1
N--- -u--- vastu-aḷa--u k---a---u. Nānu tumbā vastugaḷannu koḷḷabēku.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಮತ್ತು ಚದುರಂಗದಾಟದ ಮಣೆ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂದು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಮತ್ತು ಚದುರಂಗದಾಟದ ಮಣೆ ಬೇಕು. 1
K---ēr--e--ēkāgu----a---g--u-e-li-e? Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ ಸಲಕರಣೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? ಸಲಕರಣೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1
K----ri-e b--āguv--vas-u-a-- -l-ive? Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಸುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಚಿಮುಟ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂದು ಸುತ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಚಿಮುಟ ಬೇಕು. 1
K--hēr-g- -ē------ v-stu-a-u-e-li--? Kachērige bēkāguva vastugaḷu ellive?
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಡ್ರಿಲ್ ಹಾಗೂ ತಿರುಗುಳಿ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂದು ಡ್ರಿಲ್ ಹಾಗೂ ತಿರುಗುಳಿ ಬೇಕು. 1
N-n-ge -ak-ṭe--at---b--a---sā---ri-aḷu --ku. Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ ಆಭರಣಗಳ ವಿಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಆಭರಣಗಳ ವಿಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
N--ag- l-kō-e-mat-u ---aha----ā-r-g--u-b--u. Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಸರ ಮತ್ತು ಕೈ ಕಡ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂದು ಸರ ಮತ್ತು ಕೈ ಕಡ ಬೇಕು. 1
Na-age--ak--e-m-t-- b----a-s-------a---bē-u. Nanage lakōṭe mattu baraha sāmāgrigaḷu bēku.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಉಂಗುರ ಮತ್ತು ಓಲೆಗಳು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂದು ಉಂಗುರ ಮತ್ತು ಓಲೆಗಳು ಬೇಕು. 1
Na---e-b-- -en --ḷu m---- m-rk-r -a-u bē--. Nanage bāl pen gaḷu mattu mārkar gaḷu bēku.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬