‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   mk Во трговски центар

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [педесет и два]

52 [pyedyesyet i dva]

Во трговски центар

Vo trguovski tzyentar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ Ќе одиме ли во трговскиот центар? Ќе одиме ли во трговскиот центар? 1
V- trgu----- -z--ntar Vo trguovski tzyentar
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ Јас морам да пазарувам. Јас морам да пазарувам. 1
Vo--rg-ovs-i --ye---r Vo trguovski tzyentar
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ Сакам многу да накупам. Сакам многу да накупам. 1
Kjy- -----e--i v--t-gu----i-----y-n-ar? Kjye odimye li vo trguovskiot tzyentar?
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ Каде се канцелариските материјали? Каде се канцелариските материјали? 1
K-ye-od---e l- ---t--u--skio---z-e-ta-? Kjye odimye li vo trguovskiot tzyentar?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ Ми требаат пликови и хартија за писма. Ми требаат пликови и хартија за писма. 1
Kj-e--d-m-e--- ----rguovsk------ye-ta-? Kjye odimye li vo trguovskiot tzyentar?
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ Ми требаат пенкала и маркери. Ми требаат пенкала и маркери. 1
Ј-s ---am--- p-----o---. Јas moram da pazaroovam.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ Каде е мебелот? Каде е мебелот? 1
Ј-- -ora--da pa--------. Јas moram da pazaroovam.
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ Ми треба еден шкаф и една комода. Ми треба еден шкаф и една комода. 1
Јas-mor---da pa-a-o--a-. Јas moram da pazaroovam.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ Ми треба една работна маса и еден регал. Ми треба една работна маса и еден регал. 1
Sa----m--g-oo da ---o--am. Sakam mnoguoo da nakoopam.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ Каде се играчките? Каде се играчките? 1
Sa----------o d----ko-p-m. Sakam mnoguoo da nakoopam.
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ Ми треба една кукла и едно плишано мече. Ми треба една кукла и едно плишано мече. 1
Sakam --o--oo d- nako-p--. Sakam mnoguoo da nakoopam.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. 1
Kadye-sy--k-n-zy-l-r-ski-ye--a--e----l-? Kadye sye kantzyelariskitye matyeriјali?
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ Каде е алатот? Каде е алатот? 1
Kady----e-k--tzy-----ski-ye ma---riјa--? Kadye sye kantzyelariskitye matyeriјali?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ Ми треба еден чекан и една клешта. Ми треба еден чекан и една клешта. 1
Ka--e--ye--ant--e--r-ski--- matye--ј---? Kadye sye kantzyelariskitye matyeriјali?
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. 1
M- tr--baat p-i--v- i k-a--iј- -a --s--. Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ Каде е накитот? Каде е накитот? 1
Mi-t--e-----pl-kov--i--h--t-ј- -- p-s-a. Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ Ми треба едно ланче и една нараквица. Ми треба едно ланче и една нараквица. 1
M---ryebaa---liko-----k--rt-ј---- --s-a. Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ Ми треба еден прстен и обетки. Ми треба еден прстен и обетки. 1
Mi--ry-baat--y-nkala-i--a------. Mi tryebaat pyenkala i markyeri.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬