‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 3‬   »   mk нешто појаснува / образложува 3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

‫לתרץ משהו 3‬

77 [седумдесет и седум]

77 [syedoomdyesyet i syedoom]

нешто појаснува / образложува 3

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ Зошто не ја јадете тортата? Зошто не ја јадете тортата? 1
nye-ht- po--s-o-v--- -br-zl---o-a 3 nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ Јас морам да ослабам. Јас морам да ослабам. 1
n-e-hto po-asn--v- /-o---zl-ʐoo-a-3 nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. 1
Z----- n-e-ј--јa--ety- tor---a? Zoshto nye јa јadyetye tortata?
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ Зошто не го пиете пивото? Зошто не го пиете пивото? 1
Zo--t- nye -a---d--tye--ort-ta? Zoshto nye јa јadyetye tortata?
‫אני צריך / ה לנהוג.‬ Јас морам уште да возам. Јас морам уште да возам. 1
Z-sh-- nye ---ј-dy-ty----r----? Zoshto nye јa јadyetye tortata?
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. 1
Ј---m-ram -- -s---am. Јas moram da oslabam.
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ Зошто не го пиеш кафето? Зошто не го пиеш кафето? 1
Јas m--am da------am. Јas moram da oslabam.
‫הוא קר.‬ Тоа е студено. Тоа е студено. 1
Ј-- mor-- -a --l-b--. Јas moram da oslabam.
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ Јас не го пијам, бидејки е студено. Јас не го пијам, бидејки е студено. 1
Јas-ny- -- ј--a-,------јk--mor-- -a -s--b-m. Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ Зошто не го пиеш чајот? Зошто не го пиеш чајот? 1
Ј-s n-e -- -adam, --dy-јki-m-ra---- -sl-b-m. Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
‫אין לי סוכר.‬ Немам шеќер. Немам шеќер. 1
Ј-----e -a -adam- --dye--i -or-m -a ---a-a-. Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. 1
Zosh-o--ye guo-p-y-tye ---o--? Zoshto nye guo piyetye pivoto?
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ Зошто не ја јадете супата? Зошто не ја јадете супата? 1
Zo-h---nye---- p-y--y----v--o? Zoshto nye guo piyetye pivoto?
‫לא הזמנתי אותו.‬ Јас не ја нарачав. Јас не ја нарачав. 1
Z-sht- -ye--uo p----y- ------? Zoshto nye guo piyetye pivoto?
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. 1
Јa- m--a--o-sh-ye--- ---a-. Јas moram ooshtye da vozam.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ Зошто не го јадете месото? Зошто не го јадете месото? 1
Ј----oram-oo-h--e da voza-. Јas moram ooshtye da vozam.
‫אני צמחוני / ת.‬ Јас сум вегетаријанец. Јас сум вегетаријанец. 1
Јa- ---a- o---t-- da v-z--. Јas moram ooshtye da vozam.
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. 1
Ј-- -ye -u--piјam,------ј-i mor-m--os--y---a--oza-. Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam.

‫מחוות עוזרות בלמידת אוצר מילים‬

‫מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.‬ ‫אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.‬ ‫וזה עובד דרך מחוות.‬ ‫מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.‬ ‫אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.‬ ‫חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.‬ ‫המילים האלה לא היו קיימות באמת.‬ ‫הן היו חלק משפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.‬ ‫זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.‬ ‫דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.‬ ‫בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.‬ ‫כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.‬ ‫לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.‬ ‫לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.‬ ‫בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.‬ ‫הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.‬ ‫וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.‬ ‫מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.‬ ‫והן גם נשמרות טוב יותר.‬ ‫אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.‬ ‫מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.‬ ‫הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.‬ ‫אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.‬ ‫אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...‬