‫שיחון‬

he ‫רגשות‬   »   mk Чувства

‫56 [חמישים ושש]‬

‫רגשות‬

‫רגשות‬

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫יש חשק‬ да се има желба да се има желба 1
Choov---a Choovstva
‫יש לנו חשק.‬ Ние имаме желба. Ние имаме желба. 1
C--o--t-a Choovstva
‫אין לנו חשק.‬ Ние немаме желба. Ние немаме желба. 1
d- s-e-ima ʐ----a da sye ima ʐyelba
‫לפחד‬ да се има страв да се има страв 1
da sy- i-- -----a da sye ima ʐyelba
‫אני פוחד / ת.‬ Јас се плашам. Јас се плашам. 1
d- --e --a---e-ba da sye ima ʐyelba
‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ Јас не се плашам. Јас не се плашам. 1
Niye ima-y--ʐy-l-a. Niye imamye ʐyelba.
‫יש זמן‬ да се има време да се има време 1
N-----ma--e-ʐy--ba. Niye imamye ʐyelba.
‫יש לו זמן.‬ Тој има време. Тој има време. 1
N----i---ye-ʐye---. Niye imamye ʐyelba.
‫אין לו זמן.‬ Тој нема време. Тој нема време. 1
N-----ye-amy-----lba. Niye nyemamye ʐyelba.
‫משועמם‬ да се досадуваш да се досадуваш 1
Ni-- n-e---y- -y-l--. Niye nyemamye ʐyelba.
‫היא משועממת.‬ Таа се досадува. Таа се досадува. 1
Niy--n-e--m-e-ʐ-elba. Niye nyemamye ʐyelba.
‫היא לא משועממת.‬ Таа не се досадува. Таа не се досадува. 1
d- sye-ima s---v da sye ima strav
‫להיות רעב‬ да се биде гладен да се биде гладен 1
da --- im- ---av da sye ima strav
‫אתם רעבים?‬ Дали сте гладни? Дали сте гладни? 1
da-s-e -ma-str-v da sye ima strav
‫אתם לא רעבים?‬ Нели сте гладни? Нели сте гладни? 1
Ј-- -ye p--s-a-. Јas sye plasham.
‫להיות צמא‬ Да се биде жеден Да се биде жеден 1
Јa---------s-a-. Јas sye plasham.
‫הם / ן צמאים / ות.‬ Вие сте жеден / жедна. Вие сте жеден / жедна. 1
Ј-s---- pl-s---. Јas sye plasham.
‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ Вие не сте жеден / жедна. Вие не сте жеден / жедна. 1
Јas--y--sy--p--s---. Јas nye sye plasham.

‫שפות סודיות‬

‫בעזרת שפות אנחנו רוצים להעביר לאחרים את מה שאנחנו חושבים ומרגישים.‬ ‫אז ההבנה היא המשימה הכי חשובה של השפה.‬ ‫אך לפעמים אנשים לא רוצים שכולם יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה, הם ממציאים שפות סודיות.‬ ‫שפות סודיות מרתקות אנשים כבר אלפי שנים.‬ ‫ליוליוס קיסר הייתה שפה סודית משלו.‬ ‫הוא שלח הודעות מוצפנות לכל רחבי האמפריה שלו.‬ ‫אויביו לא יכלו לקרוא את ההודעות המוצפנות שלו.‬ ‫שפות סודיות מרשות תקשורת מוגנת.‬ ‫אנחנו מבדילים את עצמנו מאחרים דרך שפות סודיות.‬ ‫אנחנו מראים בהן שאנחנו שייכים לקבוצה בלעדית.‬ ‫יש הרבה סיבות ללמה אנחנו משתמשים בשפות סודיות.‬ ‫אוהבים כותבים מכתבים מוצפנים אחד לשני.‬ ‫לקבוצות מקצועיות מסוימות יש גם את השפות שלהן.‬ ‫יש גם שפות לקוסמים, גנבים ואנשי עסקים.‬ ‫אך לרוב נעשה שימוש פוליטי בשפות סודיות.‬ ‫כמעט בכל מלחמה מפתחים שפות סודיות חדשות.‬ ‫לצבא ולמערכות מודיעין יש מומחים לשפות סודיות.‬ ‫מדע ההצפנה נקרא קריפטולוגיה.‬ ‫צפנים מודרניים מבוססים על נוסחאות מתמטיות מסובכות.‬ ‫את אלה קשה לפצח.‬ ‫קשה לדמיין את חיינו ללא שפה מוצפנת.‬ ‫מידע מוצפן משומש היום בכל מקום.‬ ‫כרטיסי אשראי ודואר אלקטרוני - הכל עובד עם קודים.‬ ‫במיוחד ילדים מתעניינים בשפות סודיות.‬ ‫הם אוהבים להחליף מסרים מוצפנים עם חבריהם.‬ ‫שפות סודיות הן אפילו מועילות להתפתחות הילדים...‬ ‫הן מעודדות יצירתיות והרגשה לשפה!‬