‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 1
I---er--iv - ---r-edbyen- --rm-) Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 1
I-------i- --(Na---dby----for--) Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 1
T- -i--o--o----zyel-- /--rz--l-va-–--ye-bi-i--o-koo mrz-eliv - m-----i--! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 1
T- si-to-koo -r-ye-------rz-eli---–-nye b----t-l-oo----y-l-v-- --zy-l-va! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 1
Ti-si--o---o--rz-el-v-/--rzyel-v- – nye b-di -o-koo-mr-y--iv /------liva! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 1
T----iy-sh--olk-o d-l--o --n-- -piј -o--o----lgu-! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 1
Ti-s-i--sh -olkoo-dolgu- --ny- s--ј-t---o--d-lg--! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти работиш премногу – не работи толку многу! Ти работиш премногу – не работи толку многу! 1
Ti spiye-h-t-lko- -o-gu--- --e -piј -olkoo dol--o! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 1
Ti--oaѓ-s--to-k---do-z-a-----e--o-ѓ-- t--ko--d--z--! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫קום, מר מילר!‬ Станете, господине Милер! Станете, господине Милер! 1
Ti-d----sh-tol-oo-d-tzna----y- d---a--t---o---o-zn-! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫שב, מר מילר!‬ Седнете, господине Милер! Седнете, господине Милер! 1
T- -o-ѓ----tol------tzn--- --- do-ѓ---t---oo dot--a! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Останете на местото, господине Милер! Останете на местото, господине Милер! 1
T- sye-s---ye---t--k-o gu--s---– n-emo---- sy- s-ye---h-t-l--o-g--a-n-! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫סבלנות!‬ Имајте трпение! Имајте трпение! 1
Ti---- s-yeyes----lko-----a-no – n-emoј -- -y- s-y-ye---tolk-- gula---! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫אל תמהר / י!‬ Не брзајте! Не брзајте! 1
Ti--ye --y--e-h -o--oo ---asno - --emo- d- sye smyey-s- -olk---gu-a-n-! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫חכה / י רגע!‬ Почекајте еден момент! Почекајте еден момент! 1
T- -bor-o---h-----o- --v-- ---y--zb-r-ov---tolk-o t---o! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫הזהר / י!‬ Бидете внимателни! Бидете внимателни! 1
T--zb-----a---to---------o-- -y----o-o--aј tolkoo ti-k-! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫דייק / י!‬ Бидете точни! Бидете точни! 1
Ti -bor-------to---- ------– n-e z-oro---ј -ol--o--i--o! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не бидете глупави! Не бидете глупави! 1
T----y--h-prye-n--uo- – n-e -i- t--ko- mn--u--! Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬