‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ad Унэшъо шъуашэр 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [тIокIиплIырэ бгъурэ]

89 [tIokIiplIyrje bgurje]

Унэшъо шъуашэр 1

Unjesho shuashjer 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! О узэрэшъхьахынэр – арэущтэу умышъхьахын! 1
Unjesh--sh-a-h-e- 1 Unjesho shuashjer 1
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! О бэрэ узэрэчъыерэр – бащэрэ умычъый! 1
Un--------uash-e- 1 Unjesho shuashjer 1
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! ХэкIотагъэу укъыхэкIыжьы – арэущтэу хэкIотагъэу укъэмыкIожь! 1
O u-je---s-----yn----- ar----hh---u umyshh'-h-n! O uzjerjeshh'ahynjer – arjeushhtjeu umyshh'ahyn!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! О лъэшэу узэрэщхырэр – арэущтэу лъэшыщэу умыщх! 1
O -je-je ----rjec-----er - bas--je--- -my--y-! O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! О макIэу узэрэгущыIэрэр – арэущтэу мэкIэ дэдэу умыгущыI! 1
O-b-e-je ---er----yer--r –-bashhj-rj- -my-h--! O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! О бащэ уешъо – арэущтэу бэ уемышъу! 1
O---e--e --j----c-ye--er - -a-------e -m-ch--! O bjerje uzjerjechyerjer – bashhjerje umychyj!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! Тутын бащэ иошъу – арэущтэу тутын бащэ имышъу! 1
Hje-I-ta---u-ukyhj-k----'y-– -rje--h--jeu hj-----a-j-u ukj-mykIozh-! HjekIotagjeu ukyhjekIyzh'y – arjeushhtjeu hjekIotagjeu ukjemykIozh'!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! Бащэрэ Iоф ошIэ – арэущтэу бащэу Iоф умышIэ! 1
O ---s-je- u---r--shh---je- – -rje-sh-t--u-l-e-h------- -mys-h-! O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! ПсынкIэу машинэр зеофэ – арэущтэу псынкIэу машинэр зэмыфэ! 1
O--j-s-j----z------h--y---r –---jeus----e-----sh--hhje- um--hh-! O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
‫קום, מר מילר!‬ Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! Зиусхьанэу Мюллер, къэтэдж! 1
O -j-sh-eu-u--erj---hh-r-e--- arje--hh--e- ------sh---u-u-y-h--! O ljeshjeu uzjerjeshhhyrjer – arjeushhtjeu ljeshyshhjeu umyshhh!
‫שב, מר מילר!‬ Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! Зиусхьанэу Мюллер, тIыс! 1
O m-kIje- -----je---h--I--r-er------eushhtj-u-m-e-I-- ----je--umy--s-h-I! O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Зиусхьанэу Мюллер, щыс! Зиусхьанэу Мюллер, щыс! 1
O--akI-e- u--er--gu-hh---e---r –--rj-us-h-j---mj-kI---d-ed--u-um-gu-h-y-! O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
‫סבלנות!‬ ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! ЩэIагъэ къызыхэжъугъаф! 1
O-ma----- uzje---g-s-h-I-e-j-----a-j-us-h---u -j-kIje---ed-e-----gush--I! O makIjeu uzjerjegushhyIjerjer – arjeushhtjeu mjekIje djedjeu umygushhyI!
‫אל תמהר / י!‬ Шъумыгузажъу! Шъумыгузажъу! 1
O-----h-e u--ho –--r--u-hh---u---- -e-yshu! O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
‫חכה / י רגע!‬ ТIэкIу зышъуIаж! ТIэкIу зышъуIаж! 1
O-b--hh-e--es-o-–-ar-eushht-e--bj--ue-y--u! O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
‫הזהר / י!‬ Шъузыфэсакъыжь! Шъузыфэсакъыжь! 1
O-b---hj- u-s-o --arj--shht--u--j- --my---! O bashhje uesho – arjeushhtjeu bje uemyshu!
‫דייק / י!‬ ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! ПIалъэм зежъугъэхъулIэжь! 1
Tu-y--ba-h----io-h--– -r--us--t-e--t-ty- ----hje i--s--! Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Зышъумыгъэдел! Зышъумыгъэдел! 1
T-t-- b-s--je------ – ar-eus-h-j---tu-yn------j---m----! Tutyn bashhje ioshu – arjeushhtjeu tutyn bashhje imyshu!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬