‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   ad Мафэм илъэхъан

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

8 [и]

8 [i]

Мафэм илъэхъан

Mafjem iljehan

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫סליחה!‬ ЕмыкIу умышIы! ЕмыкIу умышIы! 1
M-f----i-j---n Mafjem iljehan
‫מה השעה בבקשה?‬ Сыхьатыр тхьапш хъугъэ, къысаIоба? Сыхьатыр тхьапш хъугъэ, къысаIоба? 1
M-f--- il--h-n Mafjem iljehan
‫תודה רבה.‬ Тхьауегъэпсэушхо осэIо (шъосэIо). Тхьауегъэпсэушхо осэIо (шъосэIо). 1
E-y--- u-----y! EmykIu umyshIy!
‫השעה אחת.‬ Сыхьатыр зы хъугъэ. Сыхьатыр зы хъугъэ. 1
E--kI- u-y-h--! EmykIu umyshIy!
‫השעה שתיים.‬ Сыхьатыр тIу хъугъэ. Сыхьатыр тIу хъугъэ. 1
Emyk-- -myshI-! EmykIu umyshIy!
‫השעה שלוש.‬ Сыхьатыр щы хъугъэ. Сыхьатыр щы хъугъэ. 1
Sy--a-yr t--apsh --g-e--kysa-oba? Syh'atyr th'apsh hugje, kysaIoba?
‫השעה ארבע.‬ Сыхьатыр плIы хъугъэ. Сыхьатыр плIы хъугъэ. 1
Th'-uegj---jeushh--o--e-o -sho-j----. Th'auegjepsjeushho osjeIo (shosjeIo).
‫השעה חמש.‬ Сыхьатыр тфы хъугъэ. Сыхьатыр тфы хъугъэ. 1
Syh-a-y- z- --g-e. Syh'atyr zy hugje.
‫השעה שש.‬ Сыхьатыр хы хъугъэ. Сыхьатыр хы хъугъэ. 1
Sy--aty--t-- -----. Syh'atyr tIu hugje.
‫השעה שבע.‬ Сыхьатыр блы хъугъэ. Сыхьатыр блы хъугъэ. 1
Sy--atyr s-hy h-gj-. Syh'atyr shhy hugje.
‫השעה שמונה.‬ Сыхьатыр и хъугъэ. Сыхьатыр и хъугъэ. 1
S-h'aty- p--y---g--. Syh'atyr plIy hugje.
‫השעה תשע.‬ Сыхьатыр бгъу хъугъэ. Сыхьатыр бгъу хъугъэ. 1
S-----yr tfy -----. Syh'atyr tfy hugje.
‫השעה עשר.‬ Сыхьатыр пшIы хъугъэ. Сыхьатыр пшIы хъугъэ. 1
Syh-a------ h-gje. Syh'atyr hy hugje.
‫השעה אחת עשרה.‬ Сыхьатыр пшIыкIузы хъугъэ. Сыхьатыр пшIыкIузы хъугъэ. 1
Syh'a-y- b-y hugje. Syh'atyr bly hugje.
‫השעה שתים עשרה.‬ Сыхьатыр пшIыкIутIу хъугъэ. Сыхьатыр пшIыкIутIу хъугъэ. 1
S----t-- i-h-g--. Syh'atyr i hugje.
‫בדקה שישים שניות.‬ Зы такъикъыр нэугъэупIэпIэгъу тIокIищ мэхъу. Зы такъикъыр нэугъэупIэпIэгъу тIокIищ мэхъу. 1
S-h------b----ug-e. Syh'atyr bgu hugje.
‫בשעה שישים דקות.‬ Зы сыхьатыр такъикъ тIокIищ мэхъу. Зы сыхьатыр такъикъ тIокIищ мэхъу. 1
Syh'a-yr-p-----hu---. Syh'atyr pshIy hugje.
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ Зы мафэр сыхьат тIокIрэ плIырэ мэхъу. Зы мафэр сыхьат тIокIрэ плIырэ мэхъу. 1
S----t---psh------- h----. Syh'atyr pshIykIuzy hugje.

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬