‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   ad Унэр гъэкъэбзэн

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

18 [пшIыкIуи]

18 [pshIykIui]

Унэр гъэкъэбзэн

Unjer gjekjebzjen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ Непэ шэмбэт. Непэ шэмбэт. 1
Unj-r-g-ek---z--n Unjer gjekjebzjen
‫היום יש לנו זמן.‬ Непэ уахътэ тиI. Непэ уахътэ тиI. 1
U-j----je-j-bz-en Unjer gjekjebzjen
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. Непэ тэ фэтэрыр тэгъэкъабзэ. 1
Ne--e--h--mb---. Nepje shjembjet.
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. Сэ гъэпскIыпIэр сэгъэкъабзэ. 1
Nep-e -hj-----t. Nepje shjembjet.
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы. Сишъхьагъусэ машинэр (кур) етхьакIы. 1
Nepj- s---mbje-. Nepje shjembjet.
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. КIалэмэ кушъхьэфачъэхэр агъэкъабзэх. 1
N--j---a--je--i-. Nepje uahtje tiI.
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. Нанэ къэгъагъэмэ псы акIегъахъо. 1
Ne-----a---e ti-. Nepje uahtje tiI.
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. КIэлэцIыкIумэ кIэлэцIыкIу унэр къызэIуахы. 1
Ne--- --ht-e-ti-. Nepje uahtje tiI.
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы. Сишъхьагъусэ зыщытхэрэ столыр (Iанэр) къызэIуехы. 1
N--j- tj- -----er---tjegjek--z-e. Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. Сэ гыкIэлъэ машинэм гыкIынхэр дэсэлъхьэх. 1
Nep----je -------y- -j-gj-kab-j-. Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
‫אני תולה את הכביסה.‬ Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. Сэ гыкIыгъэхэр пысэлъэх. 1
N---e tje f---j--yr -je-j--a-zje. Nepje tje fjetjeryr tjegjekabzje.
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. Сэ гыкIыгъэмэ ут атесэдзэ. 1
S-e-gj---kI-pI--- -----e-abz--. Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
‫החלונות מלוכלכים.‬ Шъхьангъупчъэхэр шIоих. Шъхьангъупчъэхэр шIоих. 1
Sje gjep-kI-p--e- -j----k-b---. Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
‫הרצפה מלוכלכת.‬ Джэхашъор шIои. Джэхашъор шIои. 1
S---gj-ps-Iyp-je- s-e---k-b---. Sje gjepskIypIjer sjegjekabzje.
‫הכלים מלוכלכים.‬ Шыкъухэр шIоих. Шыкъухэр шIоих. 1
Si---'-g--je mas-i--er ---r---th--k--. Sishh'agusje mashinjer (kur) eth'akIy.
‫מי מנקה את החלונות?‬ Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? Хэта шъхьангъупчъэхэр зытхьакIрэр? 1
KIa--emj--k-sh----fachj-hj-r -gjeka-zje-. KIaljemje kushh'jefachjehjer agjekabzjeh.
‫מי שואב אבק?‬ Хэта сапэхэр атезыхрэр? Хэта сапэхэр атезыхрэр? 1
N-n-e-k-ega-je--- psy--k---a-o. Nanje kjegagjemje psy akIegaho.
‫מי שוטף את הכלים?‬ Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? Хэта шыкъухэр зытхьакIрэр? 1
Nanje--jega-je--e ----a-I-g---. Nanje kjegagjemje psy akIegaho.

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬