‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   ad Гъогу техьаным зыфэгъэхьазырын

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [тIокIитIурэ блырэ]

47 [tIokIitIurje blyrje]

Гъогу техьаным зыфэгъэхьазырын

Gogu teh'anym zyfjegjeh'azyryn

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אדיגית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ Тичемодан бгъэхьазырын фае. Тичемодан бгъэхьазырын фае. 1
T-----od-n -gje----y-y- --e. Tichemodan bgjeh'azyryn fae.
‫אל תשכח / י כלום.‬ Зыпари зыщыбгъэгъупшэ хъущтэп! Зыпари зыщыбгъэгъупшэ хъущтэп! 1
Zy-ari--y--hybgj-g-p--je--u-h-t-ep! Zypari zyshhybgjegupshje hushhtjep!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ Чемодан нахь инэу уищыкIагъ. Чемодан нахь инэу уищыкIагъ. 1
Z-p-ri-z----y-gjeg--sh-- -u-h----p! Zypari zyshhybgjegupshje hushhtjep!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ Паспортыр къызыщымыгъэгъупш! Паспортыр къызыщымыгъэгъупш! 1
Z-par----shhy--j--upsh-e h-shh--e-! Zypari zyshhybgjegupshje hushhtjep!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ Къухьэлъэтэ билетыр къызыщымыгъэгъупш! Къухьэлъэтэ билетыр къызыщымыгъэгъупш! 1
Ch-moda----h'-in-e--u---h-kI-g. Chemodan nah' injeu uishhykIag.
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ Гъогу чекхэр къызыщымыгъэгъупш! Гъогу чекхэр къызыщымыгъэгъупш! 1
Pas-----r-k-z-s-h-my-jeg-psh! Pasportyr kyzyshhymygjegupsh!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ Тыгъэм укъезымыгъэстыщт кремыр зыдашт. Тыгъэм укъезымыгъэстыщт кремыр зыдашт. 1
P--p-r-yr-k-z-s-hy---jeg-ps-! Pasportyr kyzyshhymygjegupsh!
‫קח / י משקפי שמש.‬ Нэгъунджэ шIуцIэр зыдашт. Нэгъунджэ шIуцIэр зыдашт. 1
P-sp--t-r --zy-----y-j-g--sh! Pasportyr kyzyshhymygjegupsh!
‫קח / י כובע.‬ Гъэмэфэ паIор зыдашт. Гъэмэфэ паIор зыдашт. 1
K-h-je---t-e bi--tyr-ky-y--hym-gj-gu-s-! Kuh'jeljetje biletyr kyzyshhymygjegupsh!
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ Картэр зыдапштэ пшIоигъуа? Картэр зыдапштэ пшIоигъуа? 1
G--u---ekhje-----yshhymy-----psh! Gogu chekhjer kyzyshhymygjegupsh!
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ Гъогурыгъуазэр зыдапштэ пшIоигъуа? Гъогурыгъуазэр зыдапштэ пшIоигъуа? 1
Gog--ch--h-e----z-sh--m-gj--u---! Gogu chekhjer kyzyshhymygjegupsh!
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ Щамсыир (щэтырэр) зыдапштэ пшIоигъуа? Щамсыир (щэтырэр) зыдапштэ пшIоигъуа? 1
Go-u-che--je- kyz---hymyg----p--! Gogu chekhjer kyzyshhymygjegupsh!
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ Гъончэджхэр, джанэхэр, лъэпэдхэр къызыщымыгъэгъупш. Гъончэджхэр, джанэхэр, лъэпэдхэр къызыщымыгъэгъупш. 1
Tyg--m--kez-my---st--hht krem-r----a-h-. Tygjem ukezymygjestyshht kremyr zydasht.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ Пшъэдэлъхэр, бгырыпххэр, кIакIохэр къызыщымыгъэгъупш. Пшъэдэлъхэр, бгырыпххэр, кIакIохэр къызыщымыгъэгъупш. 1
T------u-ez--y--e-tysh-- -remy- zy--s-t. Tygjem ukezymygjestyshht kremyr zydasht.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ Пижамэхэр, чэщ джанэхэр, футболкэхэр къызыщымыгъэгъупш. Пижамэхэр, чэщ джанэхэр, футболкэхэр къызыщымыгъэгъупш. 1
Ty-jem u-ezymyg-e-tyshht-k-e--- z-d-sh-. Tygjem ukezymygjestyshht kremyr zydasht.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ Щырыкъухэр, гъэмэфэ цуакъэхэр, щазымэхэр уищыкIэгъэщтых. Щырыкъухэр, гъэмэфэ цуакъэхэр, щазымэхэр уищыкIэгъэщтых. 1
Nj-gu-dzh-e s-I-c-je- -yda---. Njegundzhje shIucIjer zydasht.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ IэплъэкIжъыехэр, сабын ыкIи IэбжъэнэпыупкIыр уищыкIэгъэщтых. IэплъэкIжъыехэр, сабын ыкIи IэбжъэнэпыупкIыр уищыкIэгъэщтых. 1
N-e--ndz-j- -hIu------zy--s-t. Njegundzhje shIucIjer zydasht.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ Шъхьэмажьэр, цэлъэкIхэр уищыкIэгъэщтых. Шъхьэмажьэр, цэлъэкIхэр уищыкIэгъэщтых. 1
N-----dzh-----Iuc--er-----sht. Njegundzhje shIucIjer zydasht.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬