‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   mr प्रवासाची तयारी

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

४७ [सत्तेचाळीस]

47 [Sattēcāḷīsa]

प्रवासाची तयारी

pravāsācī tayārī

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ तुला आमचे सामान बांधायचे आहे. तुला आमचे सामान बांधायचे आहे. 1
p-av-sāc---a--rī pravāsācī tayārī
‫אל תשכח / י כלום.‬ काहीही विसरू नकोस. काहीही विसरू नकोस. 1
pra-ās-cī -a-ā-ī pravāsācī tayārī
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ तुला मोठी सुटकेस लागेल. तुला मोठी सुटकेस लागेल. 1
tu-ā--macē-s-m-na ---dhā---- -hē. tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस. तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस. 1
t-lā -m-c--s----a b-n-h----- ā-ē. tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ तुझे तिकीट विसरू नकोस. तुझे तिकीट विसरू नकोस. 1
t-lā ā-a-ē -ām--a bān----a-- -h-. tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस. तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस. 1
Kāh-----i-ar--na--s-. Kāhīhī visarū nakōsa.
‫קח / י קרם שיזוף.‬ बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे. बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे. 1
Kā--h--v--ar- na-ōsa. Kāhīhī visarū nakōsa.
‫קח / י משקפי שמש.‬ सोबत सन – ग्लास घे. सोबत सन – ग्लास घे. 1
K----ī-vi-arū --k--a. Kāhīhī visarū nakōsa.
‫קח / י כובע.‬ सोबत टोपी घे. सोबत टोपी घे. 1
T-l- ---h---u---ē-a---gēla. Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का? तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का? 1
Tul---ōṭh- --ṭa-----l-g-la. Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का? तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का? 1
Tu----ō-hī s-ṭakēsa -ā-ē--. Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ तू बरोबर छत्री घेणार का? तू बरोबर छत्री घेणार का? 1
T---- --sa-ō-ṭ---is--------s-. Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव. पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव. 1
T-jhā-p--ap-----v-s--- na-ō-a. Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव. टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव. 1
T---- --sa---ṭ- --sa---na-ōsa. Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव. पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव. 1
T-j-ē-t--īṭa-v---r---a---a. Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे. तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे. 1
Tu-h- --k-ṭa -i-----n-kō--. Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे. तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे. 1
Tuj-- --k-ṭa---s--- n-kō--. Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे. तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे. 1
T-j-ē ---v-s--d--n---śa v--arū -a-ōsa. Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬