‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   mr कारण देणे २

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
kār-----ē---2 kāraṇa dēṇē 2
‫הייתי חולה.‬ मी आजारी होतो. / होते. मी आजारी होतो. / होते. 1
kā-a-a--ē-ē 2 kāraṇa dēṇē 2
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. 1
t--k- -l-- -----ā--sa? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫מדוע היא לא באה?‬ ती का आली नाही? ती का आली नाही? 1
t- ----l-/--l- nā---a? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫היא הייתה עייפה.‬ ती दमली होती. ती दमली होती. 1
tū--- ---/ -l--n----a? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ ती आली नाही कारण ती दमली होती. ती आली नाही कारण ती दमली होती. 1
M---j--ī--ōt---/-Hōt-. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫מדוע הוא לא בא?‬ तो का आला नाही? तो का आला नाही? 1
Mī -jā-ī hōt-. / H-tē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫לא התחשק לו.‬ त्याला रूची नव्हती. त्याला रूची नव्हती. 1
Mī-ā-ārī hō-ō. --Hō-ē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. 1
M---lō-nā-- --r-ṇ--mī-ājār--hōt---/-Hō--. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫מדוע לא באתם / ן?‬ तुम्ही का आला नाहीत? तुम्ही का आला नाहीत? 1
Mī--lō ---- kār-ṇa mī ---r--h---. - -ō-ē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ आमची कार बिघडली आहे. आमची कार बिघडली आहे. 1
M----- --hī-kā-a-a--ī-ājārī h---.----ōtē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. 1
Tī -ā āl- n-hī? Tī kā ālī nāhī?
‫מדוע האנשים לא באו?‬ लोक का नाही आले? लोक का नाही आले? 1
T---- -l- nā--? Tī kā ālī nāhī?
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ त्यांची ट्रेन चुकली. त्यांची ट्रेन चुकली. 1
T--k---l- ----? Tī kā ālī nāhī?
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. 1
T--dam-lī h---. Tī damalī hōtī.
‫מדוע לא באת?‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
Tī ---a---h---. Tī damalī hōtī.
‫היה לי אסור.‬ मला येण्याची परवानगी नव्हती. मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
T---a-a-ī-----. Tī damalī hōtī.
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
Tī ā-- nāhī-kā---- tī-----l- ---ī. Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬