‫שיחון‬

he ‫עיסוקים‬   »   mr काम

‫13 [שלוש עשרה]‬

‫עיסוקים‬

‫עיסוקים‬

१३ [तेरा]

13 [Tērā]

काम

kāma

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫מה המקצוע של מרתה?‬ मार्था काय करते? मार्था काय करते? 1
kā-a kāma
‫היא עובדת במשרד.‬ ती कार्यालयात काम करते. ती कार्यालयात काम करते. 1
k-ma kāma
‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ ती संगणकावर काम करते. ती संगणकावर काम करते. 1
mā---ā--ā-a---ratē? mārthā kāya karatē?
‫איפה מרתה?‬ मार्था कुठे आहे? मार्था कुठे आहे? 1
mār-h- kāy--k-ra-ē? mārthā kāya karatē?
‫בקולנוע.‬ चित्रपटगृहात. चित्रपटगृहात. 1
mā-----k--a-ka--tē? mārthā kāya karatē?
‫היא צופה בסרט.‬ ती एक चित्रपट बघत आहे. ती एक चित्रपट बघत आहे. 1
T- -ā-y----ā-a -ā-a -ara--. Tī kāryālayāta kāma karatē.
‫מה המקצוע של פטר?‬ पीटर काय करतो? पीटर काय करतो? 1
Tī -ār--lay-t--kāma---r---. Tī kāryālayāta kāma karatē.
‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ तो विश्वविद्यालयात शिकतो. तो विश्वविद्यालयात शिकतो. 1
Tī-k--yā-ayāta -----k--a--. Tī kāryālayāta kāma karatē.
‫הוא לומד שפות.‬ तो भाषा शिकतो. तो भाषा शिकतो. 1
Tī--aṅ---a-ā---a--ā-- -a-a--. Tī saṅgaṇakāvara kāma karatē.
‫היכן פטר?‬ पीटर कुठे आहे? पीटर कुठे आहे? 1
T- --ṅ-a--k-v-----ām- kar---. Tī saṅgaṇakāvara kāma karatē.
‫בבית הקפה.‬ कॅफेत. कॅफेत. 1
Tī---ṅg---k-var- kā-- k--a-ē. Tī saṅgaṇakāvara kāma karatē.
‫הוא שותה קפה.‬ तो कॉफी पित आहे. तो कॉफी पित आहे. 1
Mār--- -u--- --ē? Mārthā kuṭhē āhē?
‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ त्यांना कुठे जायला आवडते? त्यांना कुठे जायला आवडते? 1
Mārt-ā--u-h- -h-? Mārthā kuṭhē āhē?
‫לקונצרט.‬ संगीत मैफलीमध्ये. संगीत मैफलीमध्ये. 1
M-r-hā---ṭh- āh-? Mārthā kuṭhē āhē?
‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. 1
Citr--a----̥--t-. Citrapaṭagr̥hāta.
‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? 1
Ci--a-aṭa-r--āta. Citrapaṭagr̥hāta.
‫לדיסקו.‬ डिस्कोमध्ये. डिस्कोमध्ये. 1
C-t-ap-ṭ--r-hāta. Citrapaṭagr̥hāta.
‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ त्यांना नाचायला आवडत नाही. त्यांना नाचायला आवडत नाही. 1
T- ē---cit-ap--a ----a-a--h-. Tī ēka citrapaṭa baghata āhē.

‫שפות קריאוליות‬

‫האם ידעתם שמדברים גרמנית גם בדרום האוקיינוס השקט?‬ ‫באמת!‬ ‫בחלקים מפפואה ניו גיני ומאוסטרליה מדברים Unserdeutsch ‫זאת שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות נוצרות במצבים של מגע בין שפות.‬ ‫זאת אומרת כשיותר משפה אחת נפגשים במקום אחד.‬ ‫הרבה שפות קריאוליות כבר נכחדו.‬ ‫ברחבי העולם דוברים עדיין כ-15 מליון איש שפה קריאולית.‬ ‫שפות קריאוליות הן תמיד שפות אם.‬ ‫אבל שפות פידג'ין הן דבר אחר לגמרי.‬ ‫שפות פידג'ין הן צורות דיבור מאוד מופשטות.‬ ‫הם משרתות את ההבנה המאוד פשוטה.‬ ‫רוב השפות הקריאוליות נוצאו בימים הקולוניאליים.‬ ‫לכן מתבססות רוב השפות הקריאוליות על שפות אירופאיות.‬ ‫אחד המאפיינים של שפות קריאוליות הוא אוצר מילים מצומצם.‬ ‫בנוסף, יש לשפות קריאוליות את צורת ההיגוי שלהן.‬ ‫הדקדוק של שפות קריאוליות מאוד מופשט.‬ ‫דוברי השפות פשוט מתעלמים מחוקים מסובכים.‬ ‫כל שפה קריאולית היא מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫כתוצאה, יש גם הרבה ספרות בשפות קריאוליות.‬ ‫שפות קריאוליות הן מאוד מעניינות בשביל חוקרי שפות.‬ ‫כי הן מראות איך שפות נוצרות ונכחדות.‬ ‫דרך חקירת שפות קריאוליות ניתן לחקור את התפתחות השפה.‬ ‫הן גם מוכיחות ששפות משתנות ומתאימות את עצמן.‬ ‫תחום הלימוד שחוקר שפות קריאוליות נקרא קריאוליסטיקה.‬ ‫אחד המשפטים המפורסמים ביותר בשפה קריאולית מקורו בג'מייקה.‬ ‫בוב מארלי פרסם את המשפט בכל העולם - אתה מכיר אותו?‬ ‫המשפט הוא No woman, no cry !, באנגלית - No, woman, don't cry