‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   mr क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

८८ [अठ्ठ्याऐंशी]

88 [Aṭhṭhyā'ainśī]

क्रियापदांच्या रूपप्रकारांचा भूतकाळ २

kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते. माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते. 1
kr--āp----̄-y- r----r-k-rān--- bh-ta-ā-- 2 kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता. माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता. 1
k-iy-pad-n--y--r-paprak-r--̄-- -hū-a--ḷ- 2 kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 2
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते. माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते. 1
m-jhyā --lā-ā--āh--īs-b--- -h-ḷ----- -a-----. mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते. माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते. 1
m-j--ā-mu-------h-l-----t--k-ēḷ-yac- --vh--ē. mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ त्यांना खोली साफ करायची नव्हती. त्यांना खोली साफ करायची नव्हती. 1
mā-hy- ---ā-ā ---u--sō-a-- k---ā--cē n-----ē. mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ त्यांना झोपी जायचे नव्हते. त्यांना झोपी जायचे नव्हते. 1
Mājh-ā-----lā--h-ṭabŏ---k--ḷ-ya----a-ha-ā. Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती. त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती. 1
Mā--yā---lī-- phu-a-ŏla -----yacā -avha-ā. Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती. त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती. 1
Mā-hyā m-l-l- p--ṭa-ŏ-a-kh--ā-ac- n---at-. Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती. त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती. 1
M-j--ā--a------mājhy-s--at- --d'-hīb-ḷa khēḷā---- -avhat-. Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ मला काही मागण्याची परवानगी होती. मला काही मागण्याची परवानगी होती. 1
M-j----mu----- -hir----- j---c- --v-a--. Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती. मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती. 1
M-j-yā----ā--ā-p-------ā-jāya-ē -a--atē. Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती. मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती. 1
M----ā---l------hirā-a---j-yacē -avh---. Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का? तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का? 1
Ty-nnā khōl------a ---ā--cī-n-vh-t-. Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का? तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का? 1
Ty-n-ā kh-lī-s-p---k--ā--cī navhat-. Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का? तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का? 1
Ty---ā-k---ī ----- k--ā---ī-nav----. Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती. सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती. 1
Ty--nā---ōpī-j-y--ē nav---ē. Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती. त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती. 1
T----- ---p- -ā---ē-n-v---ē. Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती. त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती. 1
Tyānnā--hō-ī j-ya-ē na---tē. Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬