‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ur ‫ماضی 2‬

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫88 [اٹھاسی]‬

athasi

‫ماضی 2‬

maazi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ ‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ ‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ 1
maazi maazi
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ ‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ ‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ 1
maa-i maazi
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ ‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ ‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ 1
m-r- ---- guria-k--s-th-k----a --h- chah-a -ha-- mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ ‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
m--a be-----ri- k---a-h----ln- n-h--c-aht- t---- mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ ‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
m-r-----a -u--a-ke -a---k--l-a nahi -hahta-tha - mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ ‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
me-i---ti foo--ba-- kheln- -ahi --ah-- -h--- meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ ‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 1
me-i-b-t--f--t -aa- k---n- -ah--cha--- t-i - meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ ‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 1
m-r---et- foot-ba-- -hel-a-na-i c--h-- -h- - meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ ‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ ‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ 1
me-i -i-- shat--nj --eln--n--i -h---i -hi - meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ ‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ ‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ 1
meri ---i -hat-----k----a-na-- -haht--th- - meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ ‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ ‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ 1
m-r- -i-i-s--t--n--k-elna-nahi chah---t-i - meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ ‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ ‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ 1
mere--a--a- ---h-l -admi ka-n-----i-ch-ht---t--- - mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ ‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ ‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ 1
m-re b-cha--c---al--ad-- --rna-n--i-c--h-ay--ha--- mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ ‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ ‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ 1
m-r---ac-ay c-e-al-qa--i-k-rna-n-hi--ha-tay thay - mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ ‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ ‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ 1
w-- -amra- -i-s-----ka------hi-c-----y --ay - woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ ‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ ‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ 1
w-- -a---y--i -a----k-rna----i--h-ht-y--h-- - woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ ‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ ‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ 1
w-- -a-ray-----a-ai -ar-a-na----hahtay --a- - woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ ‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ ‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ 1
w-h --------a--j--a-n-h- c-ahta- tha--- woh bistar par jana nahi chahtay thay -

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬