‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   ur ‫مشروب‬

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

‫12 [بارہ]‬

baara

‫مشروب‬

mashroob

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ ‫میں چائے پیتا ہوں-‬ ‫میں چائے پیتا ہوں-‬ 1
m-s-r-ob mashroob
‫אני שותה קפה.‬ ‫میں کافی پیتا ہوں-‬ ‫میں کافی پیتا ہوں-‬ 1
ma--r--b mashroob
‫אני שותה מים מינרליים.‬ ‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ ‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ 1
mein--h--- --eta-hoon mein chaye peeta hoon
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ 1
mei- ---y- pe-t----on mein chaye peeta hoon
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ 1
m-i- --ay---eet--h--n mein chaye peeta hoon
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ 1
m--- --af--------h-on mein kaafi peeta hoon
‫יש פה מסיבה.‬ ‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ ‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ 1
m-in kaaf- -e-ta h-on mein kaafi peeta hoon
‫האנשים שותים שמפניה.‬ ‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ ‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ 1
m----k-a-i-pe----h--n mein kaafi peeta hoon
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ ‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ 1
me---pa-i p---a---on mein pani peeta hoon
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ ‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ 1
m----p--i--e-ta h-on mein pani peeta hoon
‫את / ה שותה ויסקי?‬ ‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ 1
mei----ni -eet- h-on mein pani peeta hoon
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ 1
k-- t-m-cha---lim- ----at---e-t-y h-? kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ ‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ ‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ 1
k-a t-m--haye li-n--e -a---peet-- -o? kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ ‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ ‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ 1
k-- -um c------i-- ke s-t--p--t-y --? kya tum chaye limn ke sath peetay ho?
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ ‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ ‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ 1
ky----m k---i ----a---e-sa-h peeta---o? kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ ‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ ‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ 1
ky--t-m---afi --uka- -e-s--- --et-- ho? kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ ‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ 1
k-- -um-kaafi-shu-a- ke ---- pe-t-- h-? kya tum kaafi shukar ke sath peetay ho?
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ ‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ 1
k-a --m--an----r--k- sat---ee--y --? kya tum pani barf ke sath peetay ho?

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬