فریز بُک

ur ‫مشروب‬   »   he ‫משקאות‬

‫12 [بارہ]‬

‫مشروب‬

‫مشروب‬

‫12 [שתים עשרה]‬

12 [shteym essreh]

‫משקאות‬

mashqa'ot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں چائے پیتا ہوں-‬ ‫אני שותה תה.‬ ‫אני שותה תה.‬ 1
n- s-ote-/---ta---e-. ni shoteh/shotah teh.
‫میں کافی پیتا ہوں-‬ ‫אני שותה קפה.‬ ‫אני שותה קפה.‬ 1
ni -h-t---sh-tah -e-. ni shoteh/shotah teh.
‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ ‫אני שותה מים מינרליים.‬ ‫אני שותה מים מינרליים.‬ 1
ni-----e--s-o--- -e-. ni shoteh/shotah teh.
‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ 1
n----ote-/-hotah-q--e-. ni shoteh/shotah qafeh.
‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ 1
ni--ho-eh-shota---a-eh. ni shoteh/shotah qafeh.
‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ 1
n- --o-e-/-hot-- qafeh. ni shoteh/shotah qafeh.
‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ ‫יש פה מסיבה.‬ ‫יש פה מסיבה.‬ 1
ni-sh-t--/sh-t---m----m-ner--i--. ni shoteh/shotah maim mineraliim.
‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ ‫האנשים שותים שמפניה.‬ ‫האנשים שותים שמפניה.‬ 1
n- --oteh/s--ta----im mine-a--im. ni shoteh/shotah maim mineraliim.
‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ ‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ‫האנשים שותים יין ובירה.‬ 1
n- --ote-/s-ot-h--a-m m--eralii-. ni shoteh/shotah maim mineraliim.
‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה אלכוהול?‬ ‫את / ה שותה אלכוהול?‬ 1
at-h/-----ote-/---tah--e- im ---o-? atah/at shoteh/shotah teh im limon?
‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה ויסקי?‬ ‫את / ה שותה ויסקי?‬ 1
a-ah----s----h-shotah --h-i- --mo-? atah/at shoteh/shotah teh im limon?
‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ 1
a-ah-a--sh-teh--h-t-h-te- -m--i---? atah/at shoteh/shotah teh im limon?
‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ ‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ ‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ 1
at--/a--sh--e-/shotah-qa-----m -u--r? atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ ‫אני לא אוהב / ת יין.‬ ‫אני לא אוהב / ת יין.‬ 1
at--/a- -h----/------ ----h--m----a-? atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ ‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ ‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ 1
a---/a--s-o-eh--hot-----f-h im------? atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ ‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ ‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ 1
atah----sho-eh/sh-t-- m-im -- qera-? atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ ‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ 1
at-h-a- ----e--s--tah ---m -m--er--? atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ ‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ 1
a---/-t---oteh/-h--a--ma----m --ra-? atah/at shoteh/shotah maim im qerax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -