فریز بُک

ur ‫ڈسکو میں‬   »   he ‫בדיסקוטק‬

‫46 [چھیالیس]‬

‫ڈسکو میں‬

‫ڈسکو میں‬

‫46 [ארבעים ושש]‬

46 [arba'im w'shesh]

‫בדיסקוטק‬

badisqoteq

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا یہاں جگہ خالی ہے؟‬ ‫האם המקום הזה פנוי?‬ ‫האם המקום הזה פנוי?‬ 1
ba-isqo-eq badisqoteq
‫کیا میں آپ کے پاس بیٹھ سکتا ہوں؟‬ ‫אפשר לשבת לידך?‬ ‫אפשר לשבת לידך?‬ 1
b---sqo--q badisqoteq
‫ضرور، شوق سے‬ ‫בבקשה.‬ ‫בבקשה.‬ 1
ha-i--h--a-o- -a-e--pan-y? ha'im hamaqom hazeh panuy?
‫آپ کو موسیقی کیسی لگ رہی ہے؟‬ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ 1
e-sh-r--as---et---a-kh-h/l-y-dek-? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
‫آواز تھوڑی تیز ہے‬ ‫קצת רועשת מדי.‬ ‫קצת רועשת מדי.‬ 1
e---a--la-h---t-liadkh-h/leya--k-? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
‫لیکن بینڈ بہت اچھی موسیقی پیش کر رہا ہے‬ ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ 1
e-s--r---sh-ve- ------a-/-ey-dekh? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
‫کیا آپ اکثر یہاں آتے ہیں؟‬ ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ 1
b-vaqa-h--. b'vaqashah.
‫نہیں، آج پہلی بار آیا ہوں‬ ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ 1
eykh-mo-s--t---n---eyn--kh- h---s----? eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
‫اس سے پہلے کبھی نہیں آیا‬ ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ 1
q-s---ro--s-e- -iday. qtsat ro'eshet miday.
‫کیا آپ ناچیں گے؟‬ ‫את / ה רוקד / ת?‬ ‫את / ה רוקד / ת?‬ 1
a-a---al-h--a- -en-ge--t dey-t-v. aval halehaqah menagenet dey tov.
‫شائد تھوڑی دیر بعد‬ ‫אולי מאוחר יותר.‬ ‫אולי מאוחר יותר.‬ 1
a--l-h--e-a-ah -en-g-n---d-y to-. aval halehaqah menagenet dey tov.
‫میں اچھی طرح سے نہیں ناچ سکتا ہوں‬ ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ 1
ava- h--ehaq-h-men---n-t-d-- tov. aval halehaqah menagenet dey tov.
‫یہ بہت آسان ہے‬ ‫זה פשוט מאוד.‬ ‫זה פשוט מאוד.‬ 1
atah/at-m--i'---eg---h-l--a'- --iti- -r---t? atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
‫میں آپ کو دکھاتا ہوں‬ ‫אני אראה לך.‬ ‫אני אראה לך.‬ 1
lo- ---t---p---m ha-i'sho-ah. lo, zo't hapa'am hari'shonah.
‫نہیں ابھی نہیں، پھر کبھی‬ ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ 1
lo -aiti--a'n -----'am. lo haiti ka'n af pa'am.
‫کیا آپ کسی کا انتظار کر رہے ہیں؟‬ ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ 1
a-----t-ruq-----q-de-? atah/at ruqed/ruqedet?
‫جی ہاں، اپنے دوست کا‬ ‫כן, לחבר שלי.‬ ‫כן, לחבר שלי.‬ 1
ata--at ---------e-et? atah/at ruqed/ruqedet?
‫وہ وہاں سے آ رہا ہے‬ ‫הנה הוא מגיע!‬ ‫הנה הוא מגיע!‬ 1
at--/-t r-q-d/ru-ede-? atah/at ruqed/ruqedet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -