فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   he ‫בעיר‬

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

‫25 [עשרים וחמש]‬

25 [essrim w'xamesh]

‫בעיר‬

ba'ir

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ ‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ ‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ 1
a-i-ts-r----t-ri---h l'---i'a -'-ax-n-- har-k---t. ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ ‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ ‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ 1
an---s-r--h--sr--h-h--'-ag--a l-ss-eh-h--e-uf--. ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ ‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ ‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ 1
ani ts-----/ts-ik-a- -'ha---a---m--ka- --'--. ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ ‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ 1
ik- --gi'-- l'---anat-h--akev-t? ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ ‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ 1
ikh-m'-i'-m -iss--h--a-e'--a-? ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ ‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ 1
i-h-m'-i--- l'mer-az--a'-r? ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ ‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ ‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ 1
a---t-------ts--kh-h --ha-mi--monit. ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ ‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ ‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ 1
a-- --ar-k----r-k-ah---p-h s--l h--ir. ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ ‫אני צריך / ה מלון.‬ ‫אני צריך / ה מלון.‬ 1
a---t-a-i----s---h-h -a--n. ani tsarikh/tsrikhah malon.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לשכור רכב.‬ ‫אני רוצה לשכור רכב.‬ 1
a-i ts-ri-h/--r--ha--ma-on. ani tsarikh/tsrikhah malon.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ ‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ ‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ 1
ani--sari-h---ri-----m-lon. ani tsarikh/tsrikhah malon.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ ‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ ‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ 1
ani-r-ts----is-k-r-rek--v. ani rutseh lisskor rekhev.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ ‫מה יש לראות בעיר?‬ ‫מה יש לראות בעיר?‬ 1
ani rut-eh lissk---rekhe-. ani rutseh lisskor rekhev.
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ ‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ ‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ 1
ani ru-seh -i----r re--e-. ani rutseh lisskor rekhev.
‫شہر میں گھومیں‬ ‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ ‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ 1
z-h--ar--s -a-as---'i----li. zeh kartis ha'ashra'i sseli.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ ‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ ‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ 1
zeh --s--on-h-ne-i--h-s---i. zeh rishion hanehigah sseli.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ ‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ ‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ 1
z---ri----n--a--hi--h--s-l-. zeh rishion hanehigah sseli.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ ‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ ‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ 1
z-h ri-hion-h--e--g-h sseli. zeh rishion hanehigah sseli.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -