فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   ky Шаарда

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [жыйырма беш]

25 [жыйырма беш]

Шаарда

Şaarda

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Мен вокзалга барышым керек. Мен вокзалга барышым керек. 1
Ş-a-da Şaarda
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Мен аэропортко барышым керек. Мен аэропортко барышым керек. 1
Şa-r-a Şaarda
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Мен шаардын борборуна барышым керек. Мен шаардын борборуна барышым керек. 1
Men v---alg- b-r-ş---kere-. Men vokzalga barışım kerek.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Поезд станциясына кантип жетсем болот? Поезд станциясына кантип жетсем болот? 1
M-n ---zalg- ----ş-- -e-e-. Men vokzalga barışım kerek.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Аэропортко кантип жетсем болот? Аэропортко кантип жетсем болот? 1
M-- vok-a-ga---r--ı- -e---. Men vokzalga barışım kerek.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Шаардын борборуна кантип жетсем болот? Шаардын борборуна кантип жетсем болот? 1
M-n--er-p--t---ba-ı-ı- ke-ek. Men aeroportko barışım kerek.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Мага такси керек. Мага такси керек. 1
M-----r--o---o-bar-ş-m ke---. Men aeroportko barışım kerek.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Мага шаардын картасы керек. Мага шаардын картасы керек. 1
M-n-ae-oport---b-rışım --r--. Men aeroportko barışım kerek.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Мага мейманкана керек. Мага мейманкана керек. 1
Me- ş-ar-ı----r-o--n--b-rışı------k. Men şaardın borboruna barışım kerek.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Мен машинени ижарага алгым келет. Мен машинени ижарага алгым келет. 1
Me- ş---d-- --rbor--a -arış-m--e-e-. Men şaardın borboruna barışım kerek.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Мына менин кредиттик картам. Мына менин кредиттик картам. 1
M-n-şaa------o--or-n---ar--ı- -er--. Men şaardın borboruna barışım kerek.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. 1
Po--- ---n-siya--n- -a--i--je-s-- bo---? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Шаарда эмнени көрүүгө болот? Шаарда эмнени көрүүгө болот? 1
P-ez- -t-------sına--an-i----t-e---ol-t? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Эски шаарга барыңыз. Эски шаарга барыңыз. 1
Po--d-s---ts---s--a -a---- j-tsem b-lot? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
‫شہر میں گھومیں‬ Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. 1
A---p-rtk- -a-t-- j--s-- -o-o-? Aeroportko kantip jetsem bolot?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Портко барыңыз. Портко барыңыз. 1
A-r-p-------an-ip -et-----olot? Aeroportko kantip jetsem bolot?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Порт туруна барыңыз. Порт туруна барыңыз. 1
A-----r-k- ka-ti- j--s-m-b----? Aeroportko kantip jetsem bolot?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? 1
Şaar--n bo-----n- -a---p-je--em b--o-? Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -