فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   ky Байламталар 3

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ Ойготкуч шыңгыраары менен турам. Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 1
Ba-la-t-l-- 3 Baylamtalar 3
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 1
Ba--a--ala--3 Baylamtalar 3
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ Алтымышка чыксам, иштебеймин. Алтымышка чыксам, иштебеймин. 1
Oy-otk---ş-ŋ--r--r- ---e--tu-am. Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ Качан чаласыз? Качан чаласыз? 1
O---tku--ş-ŋ-ıra-rı ----- tur-m. Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ Бир аз убакыт болгондо эле. Бир аз убакыт болгондо эле. 1
Oygo-k-- ş--gı-a-r- m-nen---ra-. Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Ал убактысы болсо эле чалат. Ал убактысы болсо эле чалат. 1
M-- b-- ----e-üy-----ü- ke-ek--o--o--o- --r----kal-m--. Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ Качанга чейин иштейсиз? Качанга чейин иштейсиз? 1
M-n ----ne-se-----nüş-m ---ek----gon-o- -a---p---la-ın. Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ Колумдан келишинче иштей беремин. Колумдан келишинче иштей беремин. 1
Me----r ne-se -yr--üş-m ----- bo-go--o--çar-ap--ala--n. Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 1
A--ım-ş-- çı-s-m--iş-e-ey-in. Altımışka çıksam, iştebeymin.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 1
A--ım---a-ç--s-m,--ş--b--m-n. Altımışka çıksam, iştebeymin.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 1
A-t-mı-ka ---s--, --t--e-min. Altımışka çıksam, iştebeymin.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 1
Ka-a- --l-s-z? Kaçan çalasız?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 1
Kaç---ç-lasız? Kaçan çalasız?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 1
Kaç-n-ça-a-ız? Kaçan çalasız?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ Менин билишимче, ал жумушсуз. Менин билишимче, ал жумушсуз. 1
Bir-az u--kıt b---ondo -l-. Bir az ubakıt bolgondo ele.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 1
Bir-a- -ba----b--g-n-o ---. Bir az ubakıt bolgondo ele.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 1
Bi-------a----b--go--- -l-. Bir az ubakıt bolgondo ele.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 1
A- ub--tı-ı-bo--o-e---ça-a-. Al ubaktısı bolso ele çalat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -