فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   ky Бир нерсени негиздөө 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [жетимиш жети]

77 [жетимиш жети]

Бир нерсени негиздөө 3

Bir nerseni negizdöö 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? 1
B-- n-rs-----eg---öö 3 Bir nerseni negizdöö 3
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Мен арыкташым керек. Мен арыкташым керек. 1
B---n--sen--neg-zdö--3 Bir nerseni negizdöö 3
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. 1
Em---ü--n-t--t-- ---e---ata-ı-? Emne üçün torttu jebey jatasız?
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Эмнеге сыра ичпейсиз? Эмнеге сыра ичпейсиз? 1
Em---ü-ü- to-t-u --bey--atasız? Emne üçün torttu jebey jatasız?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Мен дагы унаа айдашым керек. Мен дагы унаа айдашым керек. 1
E--- -ç-- ----tu--e--- --t---z? Emne üçün torttu jebey jatasız?
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. 1
M-n-a----a----ke-e-. Men arıktaşım kerek.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Эмне үчүн кофе ичпейсиң? Эмне үчүн кофе ичпейсиң? 1
Men-arık-aşı- ---e-. Men arıktaşım kerek.
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ Ал суук экен. Ал суук экен. 1
M-n--rıkta-ım---r-k. Men arıktaşım kerek.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ Кофе суук болгондуктан ичпейм. Кофе суук болгондуктан ичпейм. 1
Me- anı-je-e-m,---t-e---ar-k-aş----e-ek. Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Эмнеге чай ичпей жатасың? Эмнеге чай ичпей жатасың? 1
M----nı-----ym,--ntke-i-a-------m-ke--k. Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Менде шекер жок. Менде шекер жок. 1
M-n-a-ı je-e-m, -----n- a-ı-----m----e-. Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. 1
Emne-e sı-a i-pe----? Emnege sıra içpeysiz?
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? 1
Emne-e-s--a i-pey--z? Emnege sıra içpeysiz?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Мен шорпого буюртма берген эмесмин. Мен шорпого буюртма берген эмесмин. 1
E--eg- -----iç---s-z? Emnege sıra içpeysiz?
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. 1
Me--d-gı -n-a --daş----e---. Men dagı unaa aydaşım kerek.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Эмне үчүн этти жебей жатасың? Эмне үчүн этти жебей жатасың? 1
Men dag- --aa --da-ım --re-. Men dagı unaa aydaşım kerek.
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ Мен вегетарианмын. Мен вегетарианмын. 1
Me- --g--u--a--y-aş---k-r--. Men dagı unaa aydaşım kerek.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. 1
M-n---ı--çp-ym,---t-eni-me- -ag---naa -y-aş-- -erek. Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -