فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   zh 解释,说明某件事情3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77[七十七]

77 [Qīshíqī]

解释,说明某件事情3

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? 您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ? 1
j--s--,-s-u-mín--m-u--iàn-sh-q----3 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ 我 必须 减肥 。 我 必须 减肥 。 1
ji-sh-- -h---ín---ǒu-j-à- s-ìq-n- 3 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ 我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。 1
ní- -è-shéme--ù-ch--z---e ------ ne? nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? 您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ? 1
nín w--sh-me--- ch--z---- dà-gā- --? nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ 我 还得 开 车 。 我 还得 开 车 。 1
ní---èi-h-me-bù c---------dà-gāo--e? nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ 我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。 1
Wǒ--ìx--j--n-éi. Wǒ bìxū jiǎnféi.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ 你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? 你 为什么 不 喝咖啡 呢 ? 1
Wǒ----ū----nféi. Wǒ bìxū jiǎnféi.
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ 它 凉 了 。 它 凉 了 。 1
Wǒ b-xū jiǎnfé-. Wǒ bìxū jiǎnféi.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ 我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。 1
W--b-nén--c----ā (dàng--)- y-nwèi w--b--ū ---n--i. Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ 你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? 你 为什么 不 喝 这茶 呢 ? 1
Wǒ b----g-----tā -dàn-ā-)- -īnwèi wǒ ---- ---n---. Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ 我 没有 糖 。 我 没有 糖 。 1
Wǒ-b-n-ng ch- t--(dàn----, -ī-w-- wǒ-b--- ----fé-. Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ 我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。 1
Nín w--shé-- -- -ē --ji--n-? Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 不喝 这汤 呢 ? 您 为什么 不喝 这汤 呢 ? 1
N-n -è----me--ù h---íj----e? Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ 我 没有 点 它 。 我 没有 点 它 。 1
Ní- wèi--éme bù--ē --j-ǔ ne? Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ 我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。 1
Wǒ-h----- k--chē. Wǒ hái dé kāichē.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? 您 为什么 不 吃 这肉 呢 ? 1
W--há- -é-k-i-h-. Wǒ hái dé kāichē.
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ 我 是 素食者 。 我 是 素食者 。 1
W- há--dé ---ch-. Wǒ hái dé kāichē.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ 我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。 1
W---ùn----hē -z---p----), --n-è-----h------k-------e. Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -