فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   zh 在火车里

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34[三十四]

34 [Sānshísì]

在火车里

zài huǒchē lǐ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ 这是 开往柏林的 火车 吗 ? 这是 开往柏林的 火车 吗 ? 1
zài huǒ-hē lǐ zài huǒchē lǐ
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ 火车 什么 时候 启程 ? 火车 什么 时候 启程 ? 1
zà- h-ǒch- lǐ zài huǒchē lǐ
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ 火车 什么 时候 到达 柏林 ? 火车 什么 时候 到达 柏林 ? 1
z-- --ì k---wǎ-- --l----e -uǒ-h- ma? zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ 打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? 打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? 1
z-è-s-ì-k-i---n-----í-------ǒchē ma? zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ 我 想 这个 位置 是 我的 。 我 想 这个 位置 是 我的 。 1
zh--sh---ā-----g -ólín--e h----ē -a? zhè shì kāi wǎng bólín de huǒchē ma?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ 我 想 您 坐了 我的 位置 。 我 想 您 坐了 我的 位置 。 1
Huǒchē s--n-e s--hò--q-c---g? Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ 卧铺车厢 在 哪里 ? 卧铺车厢 在 哪里 ? 1
H-ǒc-ē-s--nm--shíh-- qǐch-ng? Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ 卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 1
H-ǒ--ē ---n-e shíhò--qǐch---? Huǒchē shénme shíhòu qǐchéng?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ 那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 1
Hu-chē -hénme sh--ò--d-odá b--ín? Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ 我 能 睡 在 下铺 吗 ? 我 能 睡 在 下铺 吗 ? 1
Hu-c-ē-s-énm-------- d---- ---í-? Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ 我 能 睡 在 中铺 吗 ? 我 能 睡 在 中铺 吗 ? 1
H-ǒc---shén-- sh--------d- --l--? Huǒchē shénme shíhòu dàodá bólín?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ 我 能 睡 在 上铺 吗 ? 我 能 睡 在 上铺 吗 ? 1
Dǎ--o----kěyǐ---n- ---guò-- --? Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ 我们 什么 时候 能 到 边境 ? 我们 什么 时候 能 到 边境 ? 1
D-r----- kěyǐ--à-g -ǒ-g---ù-ma? Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ 到 柏林 要 行驶 多久 ? 到 柏林 要 行驶 多久 ? 1
D--ǎo-e, k-y---à-g--ǒ-g-òq--m-? Dǎrǎole, kěyǐ ràng wǒ guòqù ma?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ 火车 晚点 了 吗 ? 火车 晚点 了 吗 ? 1
W-----ng z-èg- ----h--sh--w- --. Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ 您 有 什么 可阅读的 吗 ? 您 有 什么 可阅读的 吗 ? 1
W--x--------ge-wè---ì -h- wǒ -e. Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ 这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? 这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? 1
W- x-ǎng z---e w-i-hì--hì--ǒ de. Wǒ xiǎng zhège wèizhì shì wǒ de.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ 您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? 您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? 1
Wǒ -i--g -ín---ò----ǒ-d---èiz-ì. Wǒ xiǎng nín zuòle wǒ de wèizhì.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -