فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   am በባቡሩ ላይ

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [ሰላሣ አራት]

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

baburi layi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? 1
bab-r- l-yi baburi layi
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? 1
ba--ri-la-i baburi layi
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? 1
y--b-bu-----d--be--lī-i ----? ya baburi wede berilīni newi?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? 1
ya b-b----wede--e---īni n--i? ya baburi wede berilīni newi?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። 1
ya --buri--ed- b---lī-i---w-? ya baburi wede berilīni newi?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። 1
b-bu-u -ec-ē--ewi ye--ne----? baburu mechē newi yemīnesawi?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ የመተኛ ፉርጎ የት ነው? የመተኛ ፉርጎ የት ነው? 1
ba---------- --wi-y-m-ne-a--? baburu mechē newi yemīnesawi?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው 1
b--u-u m-c-ē-n--i -em--e-a-i? baburu mechē newi yemīnesawi?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ 1
babu-- mec-- b--ilīni--id---s---? baburu mechē berilīni yiderisali?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ከታች መተኛት እችላለው? ከታች መተኛት እችላለው? 1
b-bu-u mechē -eril--i y-d-ri---i? baburu mechē berilīni yiderisali?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? 1
baburu me--ē -e---ī-i--id--i-a-i? baburu mechē berilīni yiderisali?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ከላይ መተኛት እችላለው? ከላይ መተኛት እችላለው? 1
y--’i-i--;-malefi-y---k---i-i---li? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? 1
y-k’--i-a; m-le-i-y-fe--e-i-i-yal-? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? 1
y--’i---a- ----f- --f-k’-d--i-yal-? yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ባቡሩ ዘግይታል? ባቡሩ ዘግይታል? 1
yihē-y--ē -e--em-c-’- -n-d-hon- ā-i-ale--. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ የሚነበብ ነገር አለዎት? የሚነበብ ነገር አለዎት? 1
y----ye----ek’eme--’---n-d---n---m---l-w-. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? 1
yihē--enē-m--’-m-ch’a i-i-eh----ā-i-al-w-. yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? 1
yetek--m--’----ye-inē---ni--r--layi in-de--------n---wi. yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -